La Quinta Estación - Cosa de Dos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Quinta Estación - Cosa de Dos




Nada cierto, nada nuevo
Ничего правдивого, ничего нового.
Nada más que lo que quieras escuchar
Ничего, кроме того, что ты хочешь услышать.
En un pequeño instante, en un momento de debilidad
В одно мгновение, в момент слабости.
El mismo error constante, un paso adelante y dos atrás
Та же постоянная ошибка, один шаг вперед и два назад
La misma piedra en un camino del que no veo el final
Тот же камень на пути, которому я не вижу конца.
Mientras seguimos como ayer, huyendo de una realidad
Пока мы продолжаем, как вчера, убегая от реальности,
A la que no le caigo bien o es ella la que me cae mal
Которая мне не нравится, или она мне не нравится.
Riendo para olvidar, llorando por necesidad
Смеясь, чтобы забыть, плача по необходимости,
Y aunque no te quise mentir, tampoco dije la verdad
И хотя я не хотел лгать тебе, я тоже не сказал правды.
Tal vez, me sobra el dolor, me falta el valor
Может быть, мне не хватает боли, мне не хватает мужества.
Para decirte adiós, y sigo alzando la voz
Чтобы попрощаться с тобой, и я продолжаю повышать голос.
Cantando la misma canción
Поет ту же песню,
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
Что однажды заставило меня думать, что любовь-это дело двух.
Era cosa de dos
Это было дело двух
Nada he cierto, nada nuevo
Ничего не было, ничего нового.
Nada más que lo que quieras ocultar
Ничего, кроме того, что ты хочешь скрыть.
Tras una máscara que no me deja ver lo que hay detrás
За маской, которая не позволяет мне видеть, что позади.
Lo que daría por entrar en tu cabeza una vez más
Что бы я отдал, чтобы снова проникнуть в твою голову.
Para saber qué nos pasó, para saber lo que hice mal
Чтобы знать, что с нами случилось, чтобы знать, что я сделал не так.
Tal vez, me sobra el dolor, me falta el valor
Может быть, мне не хватает боли, мне не хватает мужества.
Para decirte adiós, y sigo alzando la voz
Чтобы попрощаться с тобой, и я продолжаю повышать голос.
Cantando la misma canción
Поет ту же песню,
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
Что однажды заставило меня думать, что любовь-это дело двух.
Era cosa de dos
Это было дело двух
Tal vez, me sobra el dolor, me falta el valor
Может быть, мне не хватает боли, мне не хватает мужества.
Para decirte adiós, y sigo alzando la voz
Чтобы попрощаться с тобой, и я продолжаю повышать голос.
Cantando la misma canción
Поет ту же песню,
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
Что однажды заставило меня думать, что любовь-это дело двух.
Era cosa de dos
Это было дело двух
Y sigo alzando la voz
И я продолжаю повышать голос.
Cantando la misma canción
Поет ту же песню,
Que un día me hizo pensar que el amor era cosa de dos
Что однажды заставило меня думать, что любовь-это дело двух.
Era cosa de dos
Это было дело двух





Авторы: Angel Francisco Reyero Pontes, Armando Antonio Avila De La Fuente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.