La Quinta Estación - Mi Ciudad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Quinta Estación - Mi Ciudad




Esta es mi cuidad, Madrid ya se quedo atrás...
Это мой город, Мадрид уже отстал...
Parece que el tiempo pasa lento
Кажется, время идет медленно.
Y mi otra vida quedo lejos.
И моя другая жизнь осталась далеко.
Y si este es mi destino, morir en este lugar
И если это моя судьба, я умру в этом месте.
Sólo necesito una cosa mas
Мне просто нужно еще кое-что.
Y es saber que te quedaras.
И это знание того, что ты останешься.
Y si esta es mi ciudad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моей мечты,
Y si esta es mi cuidad, distrito de mi soledad
И если это мой город, район моего одиночества,
Y si esta es mi cuidad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моей мечты,
Y si esta es mi cuidad, distrito de mi soledad.
И если это мой город, это район моего одиночества.
Espero con ansiedad, la alegría por recuperar
Я с тревогой жду, радости от выздоровления.
Esta calle me brindo la fuerza para empezar
На этой улице я даю себе силы начать.
Que esta mal y que esta bien,
Что это неправильно и что это хорошо,
Quien esta y quien se fue
Кто это и кто ушел
Disfruta un minuto de tranquilidad
Наслаждайтесь минутой спокойствия
Y con el tu libertad.
И с твоей свободой.
Y si esta es mi cuidad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моей мечты,
Y si esta es mi ciudad, distrito de mi soledad.
И если это мой город, район моего одиночества.
Dentro de este infierno que siento
В этом аду, который я чувствую,
Es mas de lo que aprendo de ti
Это больше, чем я узнаю от тебя.
No quiero llorar por lo que pierdo
Я не хочу плакать о том, что теряю.
El dolor es un recuerdo a olvidar.
Боль-это воспоминание, которое нужно забыть.
Y si esta es mi ciudad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моей мечты,
Y si esta es mi ciudad, distrito de mi soledad
И если это мой город, район моего одиночества,
Y si esta es mi ciudad, cuna de mis sueños
И если это мой город, колыбель моей мечты,
Y si esta es mi ciudad, distrito de mi soledad.
И если это мой город, район моего одиночества.





Авторы: Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes, Natalia Jimenez Sarmento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.