Текст и перевод песни La Quinta Estación - Perdición (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdición (Versión Acústica) [Directo Madrid] - En Vivo
Misery (Acoustic Version) [Live in Madrid] - Live
En
violín
el
señor
Ivan
Barrera,
un
aplauso
The
violin
is
Ivan
Barrera,
applause
Hay
una
luz
que
me
hiela
el
alma
There
is
a
light
that
freezes
my
soul
Caminar
hacía
ella
me
da
la
calma
Walking
towards
it
calms
me
down
No
veo
a
nadie
cerca
de
mi
I
do
not
see
anyone
near
me
Pero
noto
que
me
alejo
y
se
me
olvida
vivir
But
I
feel
that
I
am
moving
away
and
I
forget
to
live
Creo
que
ya
he
perdido
mi
cuerpo
I
think
I've
already
lost
my
body
Que
ya
no
queda
nada
ni
siquiera
tiempo
That
there
is
nothing
left,
not
even
time
No
pienso
ni
siento,
no
actuó
ni
miento
I
don't
think,
I
don't
feel,
I
don't
act
or
lie
Estoy
por
estar,
estoy
por
callar
I
am
here
to
be,
I
am
here
to
be
quiet
Por
no
decir,
lo
que
quiero
For
not
saying
what
I
want
Guiarme
por
sus
palabras
To
be
guided
by
your
words
Fue
mi
triste
perdición
It
was
my
sad
misery
Perderme
en
sus
miradas
Losing
myself
in
your
gaze
Me
hizo
recordar
que
no
soy
nada,
gracias
Made
me
remember
that
I
am
nothing,
thank
you
Se
acabó
el
arrancarme
la
piel
por
el
dolor
No
more
tearing
my
skin
off
because
of
the
pain
Necesitaba
en
mi
vida
un
poco
de
calor
I
needed
a
little
warmth
in
my
life
Caen
las
hojas
como
cayeron
mis
sueños
The
leaves
fall
as
my
dreams
fell
Resbalando
ante
mis
ojos,
huyendo
de
mis
dedos
Slipping
before
my
eyes,
fleeing
from
my
fingers
No
pienso
ni
siento,
no
actuó
ni
miento
I
don't
think,
I
don't
feel,
I
don't
act
or
lie
Estoy
por
estar,
estoy
por
callar
I
am
here
to
be,
I
am
here
to
be
quiet
Por
no
decir,
lo
que
quiero
For
not
saying
what
I
want
Guiarme
por
sus
palabras,
fue
mi
triste
perdición
To
be
guided
by
your
words,
it
was
my
sad
misery
Perderme
en
sus
miradas,
me
hizo
recordar
que...
Losing
myself
in
your
gaze,
made
me
remember
that...
Guiarme
por
sus
palabras,
fue
mi
triste
perdición
To
be
guided
by
your
words,
it
was
my
sad
misery
Perderme
en
sus
miradas,
me
hizo
recordar
que
no
soy
nada
Losing
myself
in
your
gaze,
made
me
remember
that
I
am
nothing
Guiarme
por
sus
palabras,
fue
mi
triste
perdición
To
be
guided
by
your
words,
it
was
my
sad
misery
Perderme
en
sus
miradas,
me
hizo
recordar
que...
Losing
myself
in
your
gaze,
made
me
remember
that...
Guiarme
por
sus
palabras,
¡fue
mi
triste
perdición!
To
be
guided
by
your
words,
it
was
my
sad
misery!
Perderme
en
sus
miradas,
me
hizo
recordar
¡que
no
soy
nada!
Losing
myself
in
your
gaze,
made
me
remember
that
I
am
nothing!
No
soy
nada,
nada
I
am
nothing,
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Dominguez Villarrubia, Angel Francisco Reyero Pontes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.