La Quinta Estación - Si Yo Fuera Mujer (Se Fossi Una Donna) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Quinta Estación - Si Yo Fuera Mujer (Se Fossi Una Donna)




Si Yo Fuera Mujer (Se Fossi Una Donna)
Если бы я была женщиной (Se Fossi Una Donna)
Si yo fuera mujer, tendría que empezar
Если бы я была женщиной, мне пришлось бы начать
Por abrir del todo el telón de fondo
Раскрывать настежь завесу
Del mito virginal y del hombre macho.
Мифа о невинности и мужественном мачо.
Si yo fuera mujer, podría publicar
Если бы я была женщиной, я могла бы обнародовать
Miles de razones del secreto de Don Juan
Тысячи причин секрета донжуана
Las carcajadas nos harían llorar.
Наш смех заставил бы нас плакать.
Si yo fuera mujer, a mi no me tocaban
Если бы я была женщиной, ко мне бы не приставали
Un tonto con coche, música de fondo y pose de Jonh Wey,
Дурак на машине с громкой музыкой и позой Джона Уэя,
Me daría el gusto, de violarle a él.
Я бы с удовольствием его изнасиловала.
Y así, nada de igualdad
И так, никакого равенства
Muerte al violador, premio a la infidelidad
Смерть насильнику, награда за измену
Les haría probar eso que ellos llaman nuestra libertad.
Я заставила бы их испытать то, что они называют нашей свободой.
Si yo fuera mujer, si fuera mujer
Если бы я была женщиной, если бы я была женщиной
Yo me tendría que querer.
Я должна была бы полюбить себя.
Si yo fuera mujer no me casaría
Если бы я была женщиной, я бы не вышла замуж
Nada de sostén, nada de pastillas, que las tome él
Ни бюстгальтеров, ни таблеток, пусть он их принимает
Y ahora que lo sabes, ahora tómame.
А теперь, когда ты знаешь, возьми меня.
Y así nada de igualdad
И так, никакого равенства
Muerte al violador, premio a la infiedelidad
Смерть насильнику, награда за измену
Les haría probar eso que ellos llaman nuestra libertad.
Я заставила бы их испытать то, что они называют нашей свободой.
Si yo fuera mujer, si fuera mujer
Если бы я была женщиной, если бы я была женщиной
Yo me tendría que querer.
Я должна была бы полюбить себя.
Y así nada igualdad
И так, никакого равенства
Muerte al violador, premio a la infidelidad
Смерть насильнику, награда за измену
Les haría probar eso que ellos llaman nuestra libertad.
Я заставила бы их испытать то, что они называют нашей свободой.
Si yo fuera mujer, si fuera mujer
Если бы я была женщиной, если бы я была женщиной
Yo me tendría que querer.
Я должна была бы полюбить себя.
Si yo fuera mujer, si yo fuera mujer
Если бы я была женщиной, если бы я была женщиной
Ahora tómame, ahora tómame, oh...
Теперь возьми меня, возьми меня, о...





Авторы: Andrea Mingardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.