La Quinta Estación - Voy A Pasarmelo Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Quinta Estación - Voy A Pasarmelo Bien




Voy A Pasarmelo Bien
Gonna Have a Good Time
Hoy me he levantado dando un salto mortal,
Today I woke up with a backflip,
Echando un par de huevos en mi sartén,
Cracking a couple of eggs in my pan,
Dando volteretas he llegado al baño,
Doing somersaults to the bathroom,
Me he duchado y he despilfarrado el gel
I took a shower and wasted the soap
Porque hoy, algo me dice que voy a pasármelo bien
Because today, something tells me I'm gonna have a good time
que tengo algunos enemigos
I know I have some enemies
Pero esta noche no podrán contar conmigo
But tonight they can't count on me
Porque voy a convertime en hombre lobo
Because I'm going to become a werewolf
Me juro a mi mismo que no dormiré solo
I swear to myself I won't sleep alone
Porque hoy, de hoy no pasa, voy a pasármelo bien
Because today, it's not going to happen, I'm gonna have a good time
Voy a cogerme un pedo de los que hacen afición
I'm gonna get drunk, the kind that makes you an enthusiast
Me iré arrastrando a casa con la sonrisa puesta
I'll go home crawling with a smile on my face
Mañana yo si puedo dormiré la siesta
Tomorrow I'll sleep the afternoon away if I can
Pero esta noche no, esta noche no
But not tonight, not tonight
Esta noche, algo me dice que voy a pasármelo bien
Tonight, something tells me I'm gonna have a good time
Bueno, vamos a ver que encontramos
Well, let's see what we find
En esta agendilla de teléfonos
In this phonebook
Nunca se sabe Marta, Maria el mar,
You never know, Marta, Maria the sea,
Ana, Elena estará, no sé,
Ana, Elena will be there, I don't know,
Pero voy a pasármelo bien
But I'm going to have a good time
Porque hoy, de hoy no pasa, voy a pasármelo bien
Because today, it's not going to happen, I'm gonna have a good time
Voy a cogerme un pedo de los que hacen afición
I'm gonna get drunk, the kind that makes you an enthusiast
Me iré arrastrando a casa con la sonrisa puesta
I'll go home crawling with a smile on my face
Mañana yo si puedo dormiré la siesta
Tomorrow I'll sleep the afternoon away if I can
Pero esta noche no, esta noche no,
But not tonight, not tonight,
Esta noche algo me dice que voy a pasármelo bien
Tonight something tells me I'm gonna have a good time
Que voy a pasármelo bien, que voy a pasármelo bien
That I'm gonna have a good time, that I'm gonna have a good time
Muy bien, muy bien, muy bien...
Very good, very good, very good...
Voy a pasármelo bien, muy bien, voy a pasármelo bien
I'm gonna have a good time, very good, I'm gonna have a good time
Muy bien, muy bien, muy bien...
Very good, very good, very good...
Voy a pasármelo bien
I'm gonna have a good time





Авторы: David Summers Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.