Текст и перевод песни La Raíz - Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
si
el
tiempo
no
perdona
Если
время
неумолимо,
Cuatro
locos
hemos
roto
el
calendario
Мы,
четверо
безумцев,
сломали
календарь.
Y
seguiremos
buscando
la
manera
de
contarlo
И
будем
искать
способ
рассказать
об
этом.
Porque
es
tiempo
de
vivir
el
momento
Потому
что
настало
время
жить
моментом,
Aunque
nos
falte
oxigeno
y
todo
sea
efímero
Даже
если
нам
не
хватает
кислорода,
и
все
эфемерно.
Sigue
alertándonos
la
lluvia
ahi
fuera
Дождь
там,
снаружи,
продолжает
нас
тревожить,
Con
tsunamis
de
sangre
en
esta
mi
guerra
Цунами
крови
в
моей
войне.
Señor
dispárame
cuando
de
tan
herido
Господи,
пристрели
меня,
когда
я,
израненный,
Ya
no
agite
las
alas
Уже
не
смогу
взмахнуть
крыльями,
Ya
no
vea
el
camino
Уже
не
увижу
пути.
Llevame
al
basto
jardin
en
que
crecimos
Отнеси
меня
в
обширный
сад,
где
мы
росли,
Dame
otra
oportunidad
Дай
мне
еще
один
шанс,
Antes
de
que
habite
el
olvido
Прежде
чем
я
буду
предан
забвению.
Y
ahora
que
vuelven
a
por
ti
И
теперь,
когда
они
снова
идут
за
тобой,
A
decidir
tu
vida
Чтобы
решать
твою
судьбу,
Ahora
que
nos
falta
el
aire
Теперь,
когда
нам
не
хватает
воздуха,
Ahora
se
acelera
el
baile
Теперь
танец
ускоряется.
Y
en
el
Mediterráneo
ya
no
hay
quien
respiren
И
в
Средиземном
море
уже
некому
дышать.
La
muerte
nos
encontrara
empapados
de
sexo
y
sudor
Смерть
найдет
нас
пропитанными
сексом
и
потом,
Sin
dueño
y
sin
Dios
Без
хозяина
и
без
Бога,
Corriendo
mas
que
los
perros
del
odio
Бегущими
быстрее,
чем
псы
ненависти,
En
plena
danza
de
nadies
В
самом
разрыве
танца
никем,
Al
sol
de
una
tierra
sin
dueño
y
sin
Dios
Под
солнцем
земли
без
хозяина
и
без
Бога.
(I
torna)
(И
возвращается)
(I
torna
la
mort
a
visitarte)
(И
возвращается
смерть,
чтобы
навестить
тебя)
De
los
coches
del
palacio
a
la
angustia
del
migrante
От
машин
дворца
до
тревоги
мигранта
De
la
hambruna
miserable
al
desfalco
en
los
palcos
elegantes
del
poder
От
нищенской
голодухи
до
растраты
на
элегантных
ложах
власти
Del
suicidio
juvenil
a
los
monstruos
de
los
pulpitos
От
юношеского
самоубийства
до
монстров
из
верхов,
De
un
hoyo
hostil
a
otro
futuro
escrito
От
враждебной
ямы
до
другого
написанного
будущего
I
torna
la
mort
a
visitarte
И
возвращается
смерть,
чтобы
навестить
тебя.
Por
si
el
tiempo
no
perdona
Если
время
неумолимо,
Cuatro
locos
Четверо
безумцев
Y
ahora
que
vuelven
a
por
ti
И
теперь,
когда
они
снова
идут
за
тобой,
A
decidir
tu
vida
Чтобы
решать
твою
судьбу,
Ahora
que
nos
falta
el
aire
Теперь,
когда
нам
не
хватает
воздуха,
Ahora
se
acelera
el
baile
Теперь
танец
ускоряется.
Y
en
el
Mediterráneo
ya
no
hay
quien
respire
И
в
Средиземном
море
уже
некому
дышать.
La
muerte
nos
encontrara
empapados
de
sexo
y
sudor
Смерть
найдет
нас
пропитанными
сексом
и
потом,
Sin
dueño
y
sin
Dios
Без
хозяина
и
без
Бога,
Corriendo
mas
que
los
perros
del
odio
Бегущими
быстрее,
чем
псы
ненависти,
En
plena
danza
de
nadies
В
самом
разрыве
танца
никем,
Al
sol
de
una
tierra
sin
dueño
y
sin
Dios
Под
солнцем
земли
без
хозяина
и
без
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Miguel Sanchez Pardines, Vicente James Monrabal Cook, Jose Lopez Garcia, Xavier Banuls Juan
Альбом
Tiempo
дата релиза
20-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.