La Raíz feat. La Pegatina - Dientes del León - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Raíz feat. La Pegatina - Dientes del León




Dientes del León
Dandelions
Cuando tu mente calla, también callan tus agallas
When your mind grows quiet, so do your guts
Nunca te vi, canalla, compartir esta batalla
Never did I see you, weasel, share this battle
Dar patadas a la valla hará que caiga esa muralla
Kicking the fence will cause that wall to fall
Tengo algo de animal, algo que ruge y estalla, oh-oh
I have something of an animal, something that roars and bursts, oh-oh
Soy el nacido en un país desconocido
I was born in an unknown country
El que vive abajo, el que busca trabajo
The one who lives below, the one who searches for work
Soy las montañas de este puto vertedero
I am the mountains of this damn dump
La segunda mano apuntando al cielo
The second-hand hand pointing to the sky
Quizá sea tarde, quizá sea pronto
Perhaps it's late, perhaps it's soon
Que pare ya este baile de locos
Please stop this crazy dance
Mi sábana guarda las huellas de un pueblo que canta
My sheet bears the imprint of a people who sing
Soy los dientes de león que duerme con un ojo abierto
I am the dandelions that sleep with one eye open
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the wind of the desert
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the native dress of those bodies
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African sentiment
Recuerdo y pinto una selva, pinto los ríos
I remember and paint a jungle, I paint the rivers
Pinto la sequía de los míos
I paint the drought of my people
Pinto nuestro calor frente a tu mundo frío
I paint our warmth against your cold world
Grandes lagos, los océanos y nuevos desafíos
Great lakes, oceans and new challenges
Pinto el cabo de buena esperanza
I paint the Cape of Good Hope
Un contienente hermano, un diamante robado
A sister continent, a stolen diamond
Recuerdo el cuerno, una isla y un oasis
I remember the Horn, an island and an oasis
La luz del sur y aquí este cielo gris
The light of the south and here this gray sky
El pasado del esclavo, el origen del humano
The slave's past, the origin of man
Jamás se podrá cerrar la herida colonial
The colonial wound can never close
Pinto niños soldados y a un negro licenciado
I paint child soldiers and a black graduate
Y el bastón de aquel anciano que no conoció la paz
And the cane of that old man who never knew peace
Y mis nómadas son un huracán sin freno
And my nomads are a boundless hurricane
Que no, que no, mi tierra no descansa
That no, no, my land does not rest
Mi sábana guarda las huellas de un pueblo que canta
My sheet bears the imprint of a people who sing
Soy los dientes de león que duerme con un ojo abierto
I am the dandelions that sleep with one eye open
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the wind of the desert
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the native dress of those bodies
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African sentiment
Soy los dientes de león que duerme con un ojo abierto
I am the dandelions that sleep with one eye open
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the wind of the desert
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the native dress of those bodies
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African sentiment
Soy los dientes de león que duerme con un ojo abierto
I am the dandelions that sleep with one eye open
Africano bailador, como el viento del desierto
African dancer, like the wind of the desert
Soy las pieles del tambor, las chilabas de esos cuerpos
I am the skins of the drum, the native dress of those bodies
Africano bailador, africano sentimiento
African dancer, African sentiment





Авторы: La Raíz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.