Текст и перевод песни La Raíz - La Hoguera de los Continentes (Acústico en directo) [feat. Rozalén]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hoguera de los Continentes (Acústico en directo) [feat. Rozalén]
Костер Континентов (Акустическая версия вживую) [совместно с Rozalén]
La
Hoguera
de
Los
Continentes
Костер
Континентов
Escucha
La
Hoguera
de
Los
Continentes
Слушай
"Костер
Континентов"
En
esta
hoguera
baila
el
Sol
de
Tiahuanaco
В
этом
костре
танцует
Солнце
Тиауанако
Entre
Ayahuasca
y
Tabaco
cantan
y
colorean
su
piel
los
guerreros
Между
Аяхуаской
и
Табаком
поют
и
раскрашивают
свою
кожу
воины
Esta
hoguera
que
es
ciprés
sangrante
de
arte
Этот
костер,
словно
кровоточащий
кипарис
искусства
Arde
entre
un
mar
de
favelas
y
cárceles
Горит
среди
моря
фавел
и
тюрем
Haciendo
de
los
infiernos
el
cielo
Превращая
ад
в
небеса
Y
en
el
trozo
de
hoguera
que
a
mí
me
tocó,
bailan
las
calles
de
Cuba
И
в
той
части
костра,
что
досталась
мне,
танцуют
улицы
Кубы
Con
un
trombón
y
una
tuba
que
lloran
sonidos
de
revolución
С
тромбоном
и
тубой,
которые
плачут
звуками
революции
Y
en
el
trozo
de
hoguera
que
a
mí
me
tocó,
hay
libros
de
Alejandría
И
в
той
части
костра,
что
досталась
мне,
есть
книги
Александрии
Y
el
fuego
en
sus
poesías
desprende
el
olor
del
viejo
luchador
И
огонь
в
их
стихах
источает
запах
старого
борца
En
esta
hoguera
baila
Senegal
В
этом
костре
танцует
Сенегал
Lleva
bailando
mil
y
una
noches
Bagdad
Танцует
уже
тысячу
и
одну
ночь
Багдад
Mueve
el
cuerpo
quien
es
feliz
solo
siendo
Двигает
телом
тот,
кто
счастлив,
просто
будучи
собой
En
esta
hoguera
alzan
la
voz
las
mujeres
de
Gaza
y
su
honor
В
этом
костре
поднимают
свой
голос
женщины
Газы
и
свою
честь
A
la
orilla
del
fuego
veo
todo
el
mundo
que
quiero,
veo
На
берегу
огня
я
вижу
весь
мир,
который
люблю,
вижу
Y
en
el
trozo
de
hoguera
que
a
mí
me
tocó
И
в
той
части
костра,
что
досталась
мне
Mueve
su
vientre
Estambul,
entre
notas
de
un
viejo
laúd
Движет
своим
животом
Стамбул,
под
звуки
старого
лютни
Despiertan
serpientes
que
el
tiempo
durmió
Пробуждаются
змеи,
которых
усыпило
время
Y
en
el
trozo
de
hoguera
que
a
mí
me
tocó,
hay
libros
de
Alejandría
И
в
той
части
костра,
что
досталась
мне,
есть
книги
Александрии
Y
el
fuego
en
sus
poesías
desprende
el
olor
del
viejo
luchador
И
огонь
в
их
стихах
источает
запах
старого
борца
Cantamos
para
levantar
la
marea
a
contracorriente
Мы
поем,
чтобы
поднять
волну
против
течения
Volviendo
a
juntar
África,
América,
que
suene
la
voz
del
esclavo
Вновь
соединяя
Африку,
Америку,
пусть
звучит
голос
раба
Preferimos
bailar
en
la
hoguera
de
los
continentes
Мы
предпочитаем
танцевать
в
костре
континентов
Gritando,
también
tenemos
corazón
los
desafinados
Крича,
что
у
нас,
desafinados,
тоже
есть
сердце
Cantamos
para
levantar
la
marea
a
contracorriente
Мы
поем,
чтобы
поднять
волну
против
течения
Volviendo
a
juntar
África,
América,
que
suene
la
voz
del
esclavo
Вновь
соединяя
Африку,
Америку,
пусть
звучит
голос
раба
Preferimos
bailar
en
la
hoguera
de
los
continentes
Мы
предпочитаем
танцевать
в
костре
континентов
Gritando,
también
tenemos
corazón
los
desafinados
Крича,
что
у
нас,
desafinados,
тоже
есть
сердце
(Baba
huama,
baba
yé)
(Baba
huama,
baba
yé)
(Baba
huama,
ba
baba
yé)
(Baba
huama,
ba
baba
yé)
(Baba
huama,
baba
yé)
(Baba
huama,
baba
yé)
(Baba
huama,
ba
baba
yé)
(Baba
huama,
ba
baba
yé)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Raíz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.