Текст и перевод песни La Raíz - A la Sombra de la Sierra
A la Sombra de la Sierra
В тени гор
Si
te
encuentro
gritaré
a
viva
voz
Если
я
найду
тебя,
я
закричу
во
весь
голос
Que
prefiero
verte
que
ganar
la
guerra
Что
я
предпочту
увидеть
тебя,
чем
выиграть
войну
Levántate,
mi
corazón
Вставай,
мое
сердце
Te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Ты
спрятался
в
тени
гор
Que
se
apague
la
luz
de
ese
faro
Пусть
погаснет
свет
маяка
Que
me
apunta
y
me
hace
sentir
raro
Который
указывает
на
меня
и
заставляет
меня
чувствовать
себя
странно
Esa
ciudad
está
infestada
de
ratas
Этот
город
кишит
крысами
Que
se
aparten
las
gentes
enormes
Пусть
уступят
дорогу
огромные
люди
Con
uniforme
de
antiguo
soldado
В
форме
бывших
солдат
Veo
piratas
que
visten
corbata
Я
вижу
пиратов
в
галстуках
Veo
maletas
como
de
equipaje
que
esconden
dinero
Я
вижу
чемоданы,
похожие
на
багаж,
в
котором
прячут
деньги
Y
a
esas
gentes
de
traje,
los
llaman
banqueros
А
этих
людей
в
костюмах
называют
банкирами
Veo
una
vida
podrida
que
tú
no
elegiste
Я
вижу
прогнившую
жизнь,
которую
ты
не
выбирала
Veo
a
los
niños
callados
y
tristes,
pero
a
ti
no
te
veo
Я
вижу
детей,
тихих
и
грустных,
но
тебя
я
не
вижу
Si
te
encuentro
gritaré
a
viva
voz
(Hey,
hey,
hey)
Если
я
найду
тебя,
я
закричу
во
весь
голос
(Хэй,
хэй,
хэй)
Que
prefiero
verte
que
ganar
la
guerra
Что
я
предпочту
увидеть
тебя,
чем
выиграть
войну
Levántate,
mi
corazón
(Hey,
hey,
hey)
Вставай,
мое
сердце
(Хэй,
хэй,
хэй)
Te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Ты
спрятался
в
тени
гор
Veo
un
circo
lleno
de
payasos
Я
вижу
цирк,
полный
клоунов
Que
no
hacen
malabares
y
con
las
botellas
Которые
не
жонглируют,
а
бутылками
Sólo
llenan
vasos
Только
наполняют
стаканы
Veo
caballos
que
son
de
hojalata
Я
вижу
лошадей,
которые
сделаны
из
жести
Veo
cadenas
que
atan
las
patas
de
un
mundo
Я
вижу
цепи,
которые
опутали
ноги
мира
Que
no
se
desata
И
которые
никто
не
развязывает
Hoy
hace
noche
mi
barco
en
tu
puerto
Сегодня
ночью
мой
корабль
пришвартуется
в
твоем
порту
Pero
prefiero
flotar,
a
caminar
como
un
muerto
Но
я
предпочту
плавать,
чем
ходить
как
мертвец
Lanzo
mis
besos
al
aire
Я
посылаю
воздушные
поцелуи
Para
que
esquiven
el
baile
de
cuerpos,
una
sociedad
Чтобы
они
проскользнули
мимо
танцующих
тел,
общества
En
la
que
no
te
encuentro
В
котором
я
не
могу
тебя
найти
Si
te
encuentro
gritaré
a
viva
voz
(Hey,
hey,
hey)
Если
я
найду
тебя,
я
закричу
во
весь
голос
(Хэй,
хэй,
хэй)
Que
prefiero
verte
que
ganar
la
guerra
Что
я
предпочту
увидеть
тебя,
чем
выиграть
войну
Levántate,
mi
corazón
(Hey,
hey,
hey)
Вставай,
мое
сердце
(Хэй,
хэй,
хэй)
Te
escondiste
a
la
sombra
de
la
sierra
Ты
спрятался
в
тени
гор
Acércate,
que
te
quiero
sentir,
hoy
te
quiero
decir
Подойди
ближе,
потому
что
я
хочу
тебя
почувствовать,
сегодня
я
хочу
тебе
сказать
Todo
lo
que
me
ofrece
la
vida
sin
ti,
es
condena
Всё,
что
мне
предлагает
жизнь
без
тебя,
это
проклятие
Acércate,
que
te
quiero
sentir,
hoy
te
quiero
decir
Подойди
ближе,
потому
что
я
хочу
тебя
почувствовать,
сегодня
я
хочу
тебе
сказать
Todo
lo
que
me
ofrece
la
vida
sin
ti,
es
condena
Всё,
что
мне
предлагает
жизнь
без
тебя,
это
проклятие
Levántate,
salvaje
Вставай,
дикарка
Como
una
planta
que
nace
a
la
sombra
de
la
sierra
Как
растение,
которое
прорастает
в
тени
гор
Levántate,
salvaje
Вставай,
дикарка
Como
una
planta
que
nace
a
la
sombra
de
la
sierra
Как
растение,
которое
прорастает
в
тени
гор
Levántate
a
la
sombra
de
la
sierra
Вставай,
в
тени
гор
Levántate
a
la
sombra
de
la
sierra
Вставай,
в
тени
гор
Mi
corazón,
¿dónde
te
metiste?
(Hey,
hey,
hey)
Мое
сердце,
где
ты
потерялось?
(Хэй,
хэй,
хэй)
A
la
sombra
de
la
sierra
(Hey,
hey,
hey)
В
тени
гор
(Хэй,
хэй,
хэй)
Mi
corazón,
sé
que
te
escondiste
(Hey,
hey,
hey)
Мое
сердце,
я
знаю,
что
ты
спряталось
(Хэй,
хэй,
хэй)
A
la
sombra
de
la
sierra
(Hey,
hey,
hey)
В
тени
гор
(Хэй,
хэй,
хэй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Miguel Sanchez Pardines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.