Текст и перевод песни La Raíz - De Mar en Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mar en Mar
From Sea to Sea
Te
llevaste
en
la
boca
You
took
in
your
mouth
Un
trocito
de
mi
ropa
por
el
mar
A
piece
of
my
clothes
by
the
sea
Y
mi
piel
que
se
sonroja
And
my
skin
that
blushes
No
por
el
sol,
sino
(¿Por
qué?)
Not
because
of
the
sun,
but
(Why?)
No
quedan
hojas
que
tapen
mi
dignidad
There
are
no
leaves
left
to
cover
my
dignity
Sirenita,
no
te
alejes
Little
mermaid,
don't
go
far
away
No
me
dejes
tan
lleno
de
soledad
Don't
leave
me
so
full
of
loneliness
Que
hay
más
peces
There
are
more
fish
Pero,
beben
del
veneno
que
nos
dan
But,
they
drink
from
the
poison
they
give
us
Cambian
el
color
del
mar
They
change
the
color
of
the
sea
¡Poco
te
puedo
ofrecer!
Little
can
I
offer
you!
No
tenemos
ni
dinero,
ni
poder
We
have
neither
money
nor
power
Solo
algo
que
no
se
ve
Only
something
that
cannot
be
seen
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
A
mí,
no
hay
barrio
que
me
acoja
entre
sus
calles
To
me,
there
is
no
neighborhood
that
welcomes
me
among
its
streets
Porque
si
echo
raíz
muero
y
yo
quiero
ser
inmortal
Because
if
I
take
root,
I
die
and
I
want
to
be
immortal
El
tiempo
corre
cabalgando
por
el
valle
Time
runs,
galloping
through
the
valley
De
un
estómago
hambriento
de
mi
gas
de
libertad
Of
a
hungry
stomach
for
my
gas
of
freedom
Ahora
creo,
que
universos
paralelos
Now
I
believe
that
parallel
universes
Donde
no
existen
ni
el
odio
ni
los
celos
(¡Son
regalos!)
Where
neither
hatred
nor
jealousy
exist
(They
are
gifts!)
Que
alguien
ha
dejado
en
el
camino
That
someone
has
left
on
the
road
A
los
borrachos,
a
los
rezagados
To
the
drunkards,
to
the
stragglers
Poco
te
puedo
ofrecer
Little
can
I
offer
you!
No
tenemos
ni
dinero,
ni
poder
We
have
neither
money
nor
power
Solo
algo
que
no
se
ve
Only
something
that
cannot
be
seen
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
Reina,
reina
Queen,
queen
Que
nadas
perdida,
viajas
de
mar
en
mar
You
swim
lost,
you
travel
from
sea
to
sea
Buscas
por
el
fondo
un
rinconcito
de
paz
You
search
the
bottom
for
a
little
corner
of
peace
Para
esperar,
solo
esperar
To
wait,
just
wait
Y
aquí
hay
bombas
And
here
are
bombs
Que
vuelan
perdidas
por
la
Tierra,
Tierra
That
fly
lost
through
the
Earth,
Earth
Mamá
dolida,
se
agrieta-grieta
Grieving
Mom,
cracks-cracks
No
hay
salvación
cuando
cae
la
tromba
There
is
no
salvation
when
the
torrent
falls
Reina,
reina
Queen,
queen
Que
nadas
perdida,
viajas
de
mar
en
mar
You
swim
lost,
you
travel
from
sea
to
sea
Buscas
por
el
fondo
un
rinconcito
de
paz
You
search
the
bottom
for
a
little
corner
of
peace
Para
esperar,
solo
esperar
To
wait,
just
wait
Y
aquí
hay
bombas
And
here
are
bombs
Que
vuelan
perdidas
por
la
Tierra,
Tierra
That
fly
lost
through
the
Earth,
Earth
Mamá
dolida,
se
agrieta-grieta
Grieving
Mom,
cracks-cracks
No
hay
salvación
cuando
cae
la
tromba
There
is
no
salvation
when
the
torrent
falls
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
(Chica,
ven
a
mi
toalla)
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
(Girl,
come
to
my
towel)
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
(Tenemos
un
corazón)
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
(We
have
a
heart)
Tenemos,
tenemos
un
corazón
We
have,
we
have
a
heart
Tenemos
una
playa
desde
la
que
mirarte
(Chica,
ven
a
mi
toalla)
We
have
a
beach
from
which
to
look
at
you
(Girl,
come
to
my
towel)
Eres
la
reina
de
esta
canción
You
are
the
queen
of
this
song
Chica,
ven
a
mi
toalla
y
baila
a
nuestro
son
(Tenemos
un
corazón)
Girl,
come
to
my
towel
and
dance
to
our
rhythm
(We
have
a
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.