Текст и перевод песни La Raíz - El Lado de los Rebeldes - Live Vistalegre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lado de los Rebeldes - Live Vistalegre
The Side of the Rebels - Live Vistalegre
Como
Marrabenta
quería
dançar,
Like
Marrabenta,
I
wanted
to
dance,
Como
craveirinha
e
a
sua
poesia
sonhar,
Like
Craveirinha
and
his
poetry,
I
wanted
to
dream,
Ai
que
fácil
matue-tue,
com
maôs
dadas,
voltas
brinquei,
Oh,
how
easy
it
was
to
matue-tue,
with
joined
hands,
I
danced
turns,
Como
Marrabenta,
quería
dançar,
Like
Marrabenta,
I
wanted
to
dance,
Agora
quero.
Now
I
want
to.
Romper
la
pantalla,
observas
la
luna,
Breaking
the
screen,
you
watch
the
moon,
Voy
a
quererte
aunque
no
pueda
verte,
a
rebelarme
y
ser
fuerte,
I
will
love
you
even
if
I
can't
see
you,
to
rebel
and
be
strong,
Voy
a
compartir,
con
el
mundo
mi
rabia,
I
will
share
my
rage
with
the
world,
Voy
a
ser
agua,
voy
a
ser
tierra,
seré
lo
que
quiera.
I
will
be
water,
I
will
be
earth,
I
will
be
whatever
I
want.
Hoy
reventó
la
paciencia
del
que
se
siente
rebelde,
Today
the
patience
of
the
one
who
feels
rebellious
burst,
Hace
ya
tiempo
que
el
sol
brilla
más
de
la
cuenta
For
some
time
now,
the
sun
has
been
shining
more
than
usual.
Voy
a
romper
con
la
herencia,
al
lado
de
los
rebeldes,
I
will
break
with
the
inheritance,
on
the
side
of
the
rebels,
Late
con
fuerza
el
corazón
de
mi
tierra
My
homeland's
heart
beats
strongly.
Como
Marrabenta
quería
dançar,
Like
Marrabenta,
I
wanted
to
dance,
Como
craveirinha
e
a
sua
poesia
sonhar,
Like
Craveirinha
and
his
poetry,
I
wanted
to
dream,
Ai
que
fácil
matue-tue,
com
maôs
dadas,
voltas
brinquei,
Oh,
how
easy
it
was
to
matue-tue,
with
joined
hands,
I
danced
turns,
Ai
que
fácil
matue-tue,
agora
quero.
Oh,
how
easy
it
was
to
matue-tue,
now
I
want
to.
Tumbar
la
muralla,
callar
al
canallas
del
mundo
en
que
vivo,
Tearing
down
the
wall,
silencing
the
villains
of
the
world
I
live
in,
Lucharé
hasta
que
tu
orgullo
estalle,
I
will
fight
until
your
pride
bursts,
Soy
quien
tuvo
en
la
calle
su
escudo,
I
am
the
one
who
had
my
shield
on
the
streets,
Voy
a
ser
feliz,
con
mi
propia
historia,
I
will
be
happy,
with
my
own
story,
Me
da
igual
la
victoria
si
lucho
contigo,
seré
tu
latido
I
don't
care
about
victory
if
I
fight
with
you,
I
will
be
your
heartbeat.
Hoy
reventó
la
paciencia
del
que
se
siente
rebelde,
Today
the
patience
of
the
one
who
feels
rebellious
burst,
Hace
ya
tiempo
que
el
sol
brilla
más
de
la
cuenta
For
some
time
now,
the
sun
has
been
shining
more
than
usual.
Voy
a
romper
con
la
herencia,
al
lado
de
los
rebeldes,
I
will
break
with
the
inheritance,
on
the
side
of
the
rebels,
Late
con
fuerza
el
corazón
de
mi
tierra.
My
homeland's
heart
beats
strongly.
Bum,
bum,
bum
late
con
fuerza.
Boom,
boom,
boom
beats
strongly.
Bum,
bum,
bum
late
con
fuerza.
Boom,
boom,
boom
beats
strongly.
Bum,
bum,
bum
late
con
fuerza.
Boom,
boom,
boom
beats
strongly.
Bum,
bum,
bum
late
con
fuerza.
Boom,
boom,
boom
beats
strongly
Hoy
reventó
la
paciencia
del
que
se
siente
rebelde,
Today
the
patience
of
the
one
who
feels
rebellious
burst,
Hace
ya
tiempo
que
el
sol
brilla
más
de
la
cuenta.
For
some
time
now,
the
sun
has
been
shining
more
than
usual.
Voy
a
romper
con
la
herencia,
al
lado
de
los
rebeldes,
I
will
break
with
the
inheritance,
on
the
side
of
the
rebels,
Late
con
fuerza
el
corazón
de
mi
tierra.
My
homeland's
heart
beats
strongly.
Hoy
reventó
la
paciencia
del
que
se
siente
rebelde,
Today
the
patience
of
the
one
who
feels
rebellious
burst,
Hace
ya
tiempo
que
el
sol
brilla
más
de
la
cuenta.
For
some
time
now,
the
sun
has
been
shining
more
than
usual.
Voy
a
romper
con
la
herencia,
al
lado
de
los
rebeldes,
I
will
break
with
the
inheritance,
on
the
side
of
the
rebels,
Late
con
fuerza
el
corazón
de
mi
tierra.
My
homeland's
heart
beats
strongly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Raíz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.