Текст и перевод песни La Raíz - Esqueletos de la Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esqueletos de la Soledad
Скелеты одиночества
Por
vuestras
calles
se
extiende
un
rumor.
По
вашим
улицам
распространяется
слух.
Que
vuestro
miedo
a
decir
la
verdad.
Что
ваш
страх
сказать
правду.
En
vuestras
vías
ha
hecho
un
agujero.
На
ваших
путях
проделал
дыру.
Para
esqueletos
de
la
soledad.
Для
скелетов
одиночества.
Por
vuestras
calles
se
extiende
un
rumor,
По
вашим
улицам
распространяется
слух,
Que
algo
en
el
mar
ha
empezado
a
temblar.
Что
что-то
в
море
начало
дрожать.
La
fuerza
que
esconde
dentro
es
el
cebo,
Сила,
что
скрывается
внутри,
— это
приманка,
Para
esqueletos
de
la
soledad
Для
скелетов
одиночества.
Te
habla
el
mago
de
un
cuento
real.
С
тобой
говорит
маг
из
настоящей
сказки.
Que
te
observa
allá
por
donde
vas.
Который
наблюдает
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла.
Hay
palomas
que
esperan
ansiosas
Есть
голуби,
которые
ждут
с
нетерпением,
Porque
no
hay
manera
de
cambiar
las
cosas,
Потому
что
нет
способа
изменить
ситуацию,
Sólo
hay
esqueletos
de
la
soledad.
Есть
только
скелеты
одиночества.
Por
vuestras
calles
se
extiende
un
rumor.
По
вашим
улицам
распространяется
слух.
Que
vuestro
miedo
a
decir
la
verdad.
Что
ваш
страх
сказать
правду.
En
vuestras
vías
ha
hecho
un
agujero.
На
ваших
путях
проделал
дыру.
Para
esqueletos
de
la
soledad.
Для
скелетов
одиночества.
Por
vuestras
calles
se
extiende
un
rumor,
По
вашим
улицам
распространяется
слух,
Que
algo
en
el
mar
ha
empezado
a
temblar.
Что
что-то
в
море
начало
дрожать.
La
fuerza
que
esconde
dentro
es
el
cebo,
Сила,
что
скрывается
внутри,
— это
приманка,
Para
esqueletos
de
la
soledad.
Для
скелетов
одиночества.
Te
habla
el
mago
de
un
cuento
real.
С
тобой
говорит
маг
из
настоящей
сказки.
Que
te
observa
allá
por
donde
vas.
Который
наблюдает
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла.
Hay
palomas
que
esperan
ansiosas
Есть
голуби,
которые
ждут
с
нетерпением,
Porque
no
hay
manera
de
cambiar
las
cosas,
Потому
что
нет
способа
изменить
ситуацию,
Sólo
hay
esqueletos
de
la
soledad.
Есть
только
скелеты
одиночества.
Te
habla
el
mago
de
un
cuento
real.
С
тобой
говорит
маг
из
настоящей
сказки.
Que
te
observa
allá
por
donde
vas.
Который
наблюдает
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
шла.
Hay
palomas
que
esperan
ansiosas
Есть
голуби,
которые
ждут
с
нетерпением,
Porque
no
hay
manera
de
cambiar
las
cosas,
Потому
что
нет
способа
изменить
ситуацию,
Sólo
hay
esqueletos
de
la
soledad.
Есть
только
скелеты
одиночества.
Un
esqueleto
con
tibia
de
madera
y
mi
calavera
con
gusanos,
Скелет
с
деревянной
голенью
и
мой
череп
с
червями,
Asomando
por
los
ojos
como
una
mirada,
Выглядывающими
из
глаз,
как
взгляд,
Yo
maldigo
y
maldigo
y
él
no
dice
nada.
Я
проклинаю
и
проклинаю,
а
он
ничего
не
говорит.
Señor,
que
yo
no
tengo
miedo,
señor
que
por
no
tener
no
tengo
Господи,
я
не
боюсь,
господи,
потому
что
у
меня
нет,
, Ni
una
pobre
piel
que
Даже
жалкой
кожи,
чтобы
Me
guarde
los
huesos.
Защитить
мои
кости.
Ni
una
pobre
piel
que
Даже
жалкой
кожи,
чтобы
Me
guarde
los
huesos.
Защитить
мои
кости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.