La Raíz - Malos Tiempos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Raíz - Malos Tiempos




Malos Tiempos
Плохие Времена
Malos tiempos.
Плохие времена.
Siento que despierta ante la crisis una bestia,
Чувствую, как пробуждается зверь в этом кризисе,
Puede ser el lobo que te robe la cesta.
Может быть, это волк, который украдет твою корзину.
A tu cinturón no le caben agujeros
На твоем ремне больше нет дырок,
Pero tus calcetines ya están llenos de ellos.
Но твои носки уже полны ими.
Y es un atropello con lo bello que era todo
И это надругательство над тем, как прекрасно все было,
Era poco dinero pero nunca quise oro.
Было мало денег, но я никогда не хотел золота.
Allí tu ejército, tu dios, allí tu corrupción
Там твоя армия, твой бог, там твоя коррупция,
Aquí mi voz es un fusil que apunta a tu nación.
Здесь мой голос ружье, направленное на твою нацию.
Malos tiempos.
Плохие времена.
En tiempos difíciles de bolsillos "a cero"
В трудные времена, когда карманы пусты,
Afrontar la situación con resignación y miedo
Принимать ситуацию со смирением и страхом,
A que el temporal no amaine y te veas en la calle
Что буря не утихнет, и ты окажешься на улице,
Mientras cuatro peces gordos, no noten el bache.
Пока четыре толстосума не заметят выбоины.
Y al final, con claridad verás que te crece la barba
И в конце концов, ты ясно увидишь, как растет твоя борода,
Y crecen las mentiras
И растут ложь,
Mentiras que atrapan, mentiras que tapan,
Ложь, которая ловит, ложь, которая скрывает,
Mentiras que matan, "ra-pa-pa-pa!!"
Ложь, которая убивает, "ра-па-па-па!!"
Y un día contarás que intentaste cerrar les heridas abiertas
И однажды ты расскажешь, что пытался закрыть открытые раны,
Y ellos bostezarán como en los 90'
А они будут зевать, как ты в 90-х.
Un día contarás que en el mundo hubo una selva
Однажды ты расскажешь, что в мире были джунгли,
Un día llorarás si recuerdas.
Однажды ты заплачешь, если вспомнишь.
Soy un peón, p mal pagada,
Я пешка, плохо оплачиваемая,
Persona forzada a ver salir el sol
Человек, вынужденный видеть восход солнца,
Soy un peón y no tengo nada,
Я пешка, и у меня ничего нет,
Y aunque agache la espalda duele más el corazón.
И хотя я сгибаю спину, сердце болит сильнее.
Somos máquinas, y así funcionamos, dándole a un botón que encienda nuestros ánimos
Мы машины, и так мы функционируем, нажимая на кнопку, которая зажигает наш дух,
Somos esclavos rechazando un compromiso,
Мы рабы, отвергающие обязательства,
Y así mismo esclavos de un pueblo sumiso
И точно так же рабы покорного народа.
Malos tiempos estos para descubrir verdades,
Плохие времена, чтобы открывать правду,
Son mejores tiempos para las calamidades
Лучшие времена для бедствий,
Siempre hay quien prefiere el conformismo que la acción,
Всегда есть те, кто предпочитает конформизм действию,
Ya vendrá el turrón, todo se redime en navidades
Придет Рождество, все искупается в праздники.
Y un día contarás que intentaste cerrar les heridas abiertas.
И однажды ты расскажешь, что пытался закрыть открытые раны.
Y ellos bostezarán como en los '90.
А они будут зевать, как ты в 90-х.
Un día contarás que en el mundo hubo una selva.
Однажды ты расскажешь, что в мире были джунгли.
Un día llorarás si recuerdas.
Однажды ты заплачешь, если вспомнишь.
Y un día contarás que intentaste cerrar les heridas abiertas.
И однажды ты расскажешь, что пытался закрыть открытые раны.
Y ellos bostezarán como en los '90.
А они будут зевать, как ты в 90-х.
Un día contarás que en el mundo hubo una selva.
Однажды ты расскажешь, что в мире были джунгли.
Un día llorarás si recuerdas.
Однажды ты заплачешь, если вспомнишь.
Una vez más seguimos viendo lo mismo.
Снова и снова мы видим одно и то же.
(Malos tiempos estos para descubrir verdades)
(Плохие времена, чтобы открывать правду)
Y una vez más siguen mintiendo los mismos.
И снова и снова лгут одни и те же.
Una vez más seguimos viendo lo mismo.
Снова и снова мы видим одно и то же.
(Malos tiempos estos para descubrir verdades)
(Плохие времена, чтобы открывать правду)
Y una vez más siguen mintiendo los mismos.
И снова и снова лгут одни и те же.
Una vez más seguimos viendo lo mismo.
Снова и снова мы видим одно и то же.
(Malos tiempos estos para descubrir verdades).
(Плохие времена, чтобы открывать правду).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.