Текст и перевод песни La Raíz - Nuestra Nación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestra
nación
es
una
caja
de
zapatos,
donde
guardamos
cartas
que
nos
escribimos
Наша
нация
– коробка
из-под
обуви,
где
мы
храним
письма,
что
писали
друг
другу,
Nuestra
nación
es
una
canción
en
el
delirio
de
una
noche
con
amigos
наша
нация
– песня
в
бреду
ночи
с
друзьями,
Nuestra
nación
es
la
imaginación,
escupir
la
rabia
que
pudre
a
mi
corazón
наша
нация
– воображение,
выплеснуть
ярость,
что
гноит
мое
сердце,
Nuestra
nación
es
levantar
el
puño,
gritar
al
cielo
con
dignidad
y
orgullo
наша
нация
– поднять
кулак,
кричать
в
небо
с
достоинством
и
гордостью.
Y
viendo
que
esta
vida
no
es
larga,
seremos
niños
detrás
de
las
barbas
И
видя,
что
эта
жизнь
коротка,
мы
будем
детьми
за
бородами
старцев,
Y
viendo
que
no
se
salva
ni
uno,
nuestra
cordura
arderá
con
el
humo
и
видя,
что
не
спасется
никто,
наш
разум
сгорит
с
дымом,
Y
viendo
que
esta
selva
me
asusta,
he
imaginado
una
isla
más
justa
и
видя,
что
эти
джунгли
пугают
меня,
я
вообразил
остров
справедливее,
Y
viendo
que,
sentimos
que
somos
fieles
escuderos
de
aquel
caballero
и
видя
это,
мы
чувствуем
себя
верными
оруженосцами
того
рыцаря.
Nuestra
nación
es
la
otra
cara
de
la
luna,
donde
escondimos
las
guerras
y
las
armas
Наша
нация
– обратная
сторона
луны,
где
мы
спрятали
войны
и
оружие,
Nuestra
nación
es
la
literatura
y
esa
locura
del
hidalgo
de
la
Mancha
наша
нация
– литература
и
безумие
идальго
из
Ламанчи,
Nuestra
nación
es
inventar
el
camino
наша
нация
– изобретать
путь,
Nuestra
nación
es
caer
y
levantarse
наша
нация
– падать
и
подниматься,
Nuestra
nación
es
saber
que
vivimos
con
la
mirada
siempre
fija
hacia
adelante
наша
нация
– знать,
что
мы
живем,
всегда
глядя
вперед.
Y
viendo
que
esta
vida
no
es
larga,
seremos
niños
detrás
de
las
barbas
И
видя,
что
эта
жизнь
коротка,
мы
будем
детьми
за
бородами
старцев,
Y
viendo
que
no
se
salva
ni
uno,
nuestra
cordura
arderá
con
el
humo
и
видя,
что
не
спасется
никто,
наш
разум
сгорит
с
дымом,
Y
viendo
que
esta
selva
me
asusta,
he
imaginado
una
isla
más
justa
и
видя,
что
эти
джунгли
пугают
меня,
я
вообразил
остров
справедливее,
Y
viendo
que,
sentimos
que
somos
fieles
escuderos
de
aquel
caballero
и
видя
это,
мы
чувствуем
себя
верными
оруженосцами
того
рыцаря.
Soñaremos
con
mil
Dulcineas
en
barras
de
bares
de
cada
región
Мы
будем
мечтать
о
тысяче
Дульсиней
в
барах
каждого
региона,
Y
aunque
quemen
los
libros
no
quemaran
nuestra
canción,
de
mil
Dulcineas
y
barras
и
пусть
жгут
книги,
они
не
сожгут
нашу
песню
о
тысяче
Дульсиней
и
барах,
De
bares
de
cada
región,
y
aun
que
quemen
los
libros
барах
каждого
региона,
и
пусть
жгут
книги.
No
sale
el
sol,
no
sale
la
luna,
solo
es
un
decorado
de
cartones
y
pintura
Не
восходит
солнце,
не
восходит
луна,
это
всего
лишь
декорации
из
картона
и
краски,
Dicen
los
de
arriba
"hay
una
cura
para
todo"
говорят
те,
кто
наверху:
«Есть
лекарство
от
всего»,
Dicen
los
de
abajo
"yo
prefiero
seguir
loco"
говорят
те,
кто
внизу:
«Я
предпочитаю
оставаться
безумным»,
Roto
el
espejo,
se
ha
roto
al
ver
el
reflejo
de
un
niño
tan
viejo
Разбилось
зеркало,
разбилось,
увидев
отражение
такого
старого
ребенка,
Por
poco
me
dejo
la
voz
en
el
último
grito
Я
чуть
не
сорвал
голос
в
последнем
крике,
Somos
fieles
escuderos
de
aquel
caballero
Мы
– верные
оруженосцы
того
рыцаря.
Soñaremos
con
mil
Dulcineas
en
barras
de
bares
de
cada
región
Мы
будем
мечтать
о
тысяче
Дульсиней
в
барах
каждого
региона,
Y
aunque
quemen
los
libros
no
quemaran
nuestra
canción,
de
mil
Dulcineas
y
barras
и
пусть
жгут
книги,
они
не
сожгут
нашу
песню
о
тысяче
Дульсиней
и
барах,
De
bares
de
cada
región,
y
aun
que
quemen
los
libros...
барах
каждого
региона,
и
пусть
жгут
книги...
¡De
mil
Dulcineas!
О
тысяче
Дульсиней!
¡De
mil
Dulcineas!
О
тысяче
Дульсиней!
¡De
mil
Dulcineas!
О
тысяче
Дульсиней!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Raíz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.