La Raíz - África - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Raíz - África




África
Africa
Para todos los hermanos del sur
To all the brothers of the South
¡Reggae!
Reggae!
Mi lugar, más allá del mar, quiere respirar
My place, beyond the sea, wants to breathe
Pero no puede
But it can't
Fotos que en mis ojos forman lágrimas
Pictures that in my eyes form tears
La distancia muere
Distance dies
Sin saber a dónde caerme me desperté
Not knowing where to fall I woke up
En un nuevo mundo
In a new world
A bordo de ilusiones que quiten la sed
Aboard illusions that quench thirst
Yo marqué mi rumbo
I set my course
Me acosté soñando y me desperté borracho, tu ausencia es dura, pero puedo soportarlo
I went to bed dreaming and I woke up drunk, your absence is hard, but I can bear it
Siento que tu sol no me está calentando, con el frío de un invierno en situación de llanto
I feel that your sun is not warming me, with the cold of a winter in a state of crying
La vida nos separa y yo, y yo busco mi suerte
Life separates us and I, and I seek my fortune
Banderas y fronteras que, que no me dejan verte
Flags and borders that, that don't let me see you
La vida nos separa y yo, y yo busco mi suerte
Life separates us and I, and I seek my fortune
Que mi mensaje trace un puente, y que tu luna y tu cintura me calienten
Let my message build a bridge, and may your moon and your waist warm me
Volver a sentirte, susurrando a media noche que me quieres
To feel you again, whispering at midnight that you love me
Y que prefieres que me quede
And that you prefer that I stay
Y despertarme, de nuevo solo con lo poco que conservo de vosotros
And wake up, alone again with the little that I keep of you
Aprendo a amarte, entre sacos rotos
I learn to love you, among broken bags
Venzo el invierno, olvido charcos rojos de hombres en el mar muriendo
I overcome winter, I forget red puddles of men dying in the sea
Si yo logré vivir he de cumplir con la misión, dos soles y mi luna iluminan mi corazón
If I managed to live I must fulfill the mission, two suns and my moon illuminate my heart
Y aunque las lágrimas mojen estas páginas, me siento feliz con tus palabras mágicas
And although tears wet these pages, I feel happy with your magic words
Me tortura más la distancia que la calle y mientras pueda trabajar no dejaré que pases hambre
Distance tortures me more than the street and as long as I can work I will not let you hunger
La vida nos separa y yo, y yo busco mi suerte
Life separates us and I, and I seek my fortune
Banderas y fronteras que, que no me dejan verte
Flags and borders that, that don't let me see you
La vida nos separa y yo, y yo busco mi suerte
Life separates us and I, and I seek my fortune
Que mi mensaje trace un puente, y que tu luna y tu cintura me calienten
Let my message build a bridge, and may your moon and your waist warm me
Canción desde el infierno, hoy tiendo a no entenderlo
Song from hell, today I tend not to understand it
Por cada una de tus dunas hay un recuerdo en
For each of your dunes there is a memory in me
Una lucha sin fin, me amamantó tu luna y aún sueño que estoy en la cuna de la que salí
A struggle without end, your moon suckled me and still I dream that I am in the cradle from which I came
Lucharás en la penumbra contra Babilonia
In the darkness you will fight against Babylon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.