Текст и перевод песни La Raíz - África
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
todos
los
hermanos
del
sur
To
all
the
brothers
of
the
South
Mi
lugar,
más
allá
del
mar,
quiere
respirar
My
place,
beyond
the
sea,
wants
to
breathe
Pero
no
puede
But
it
can't
Fotos
que
en
mis
ojos
forman
lágrimas
Pictures
that
in
my
eyes
form
tears
La
distancia
muere
Distance
dies
Sin
saber
a
dónde
caerme
me
desperté
Not
knowing
where
to
fall
I
woke
up
En
un
nuevo
mundo
In
a
new
world
A
bordo
de
ilusiones
que
quiten
la
sed
Aboard
illusions
that
quench
thirst
Yo
marqué
mi
rumbo
I
set
my
course
Me
acosté
soñando
y
me
desperté
borracho,
tu
ausencia
es
dura,
pero
puedo
soportarlo
I
went
to
bed
dreaming
and
I
woke
up
drunk,
your
absence
is
hard,
but
I
can
bear
it
Siento
que
tu
sol
no
me
está
calentando,
con
el
frío
de
un
invierno
en
situación
de
llanto
I
feel
that
your
sun
is
not
warming
me,
with
the
cold
of
a
winter
in
a
state
of
crying
La
vida
nos
separa
y
yo,
y
yo
busco
mi
suerte
Life
separates
us
and
I,
and
I
seek
my
fortune
Banderas
y
fronteras
que,
que
no
me
dejan
verte
Flags
and
borders
that,
that
don't
let
me
see
you
La
vida
nos
separa
y
yo,
y
yo
busco
mi
suerte
Life
separates
us
and
I,
and
I
seek
my
fortune
Que
mi
mensaje
trace
un
puente,
y
que
tu
luna
y
tu
cintura
me
calienten
Let
my
message
build
a
bridge,
and
may
your
moon
and
your
waist
warm
me
Volver
a
sentirte,
susurrando
a
media
noche
que
me
quieres
To
feel
you
again,
whispering
at
midnight
that
you
love
me
Y
que
prefieres
que
me
quede
And
that
you
prefer
that
I
stay
Y
despertarme,
de
nuevo
solo
con
lo
poco
que
conservo
de
vosotros
And
wake
up,
alone
again
with
the
little
that
I
keep
of
you
Aprendo
a
amarte,
entre
sacos
rotos
I
learn
to
love
you,
among
broken
bags
Venzo
el
invierno,
olvido
charcos
rojos
de
hombres
en
el
mar
muriendo
I
overcome
winter,
I
forget
red
puddles
of
men
dying
in
the
sea
Si
yo
logré
vivir
he
de
cumplir
con
la
misión,
dos
soles
y
mi
luna
iluminan
mi
corazón
If
I
managed
to
live
I
must
fulfill
the
mission,
two
suns
and
my
moon
illuminate
my
heart
Y
aunque
las
lágrimas
mojen
estas
páginas,
me
siento
feliz
con
tus
palabras
mágicas
And
although
tears
wet
these
pages,
I
feel
happy
with
your
magic
words
Me
tortura
más
la
distancia
que
la
calle
y
mientras
pueda
trabajar
no
dejaré
que
pases
hambre
Distance
tortures
me
more
than
the
street
and
as
long
as
I
can
work
I
will
not
let
you
hunger
La
vida
nos
separa
y
yo,
y
yo
busco
mi
suerte
Life
separates
us
and
I,
and
I
seek
my
fortune
Banderas
y
fronteras
que,
que
no
me
dejan
verte
Flags
and
borders
that,
that
don't
let
me
see
you
La
vida
nos
separa
y
yo,
y
yo
busco
mi
suerte
Life
separates
us
and
I,
and
I
seek
my
fortune
Que
mi
mensaje
trace
un
puente,
y
que
tu
luna
y
tu
cintura
me
calienten
Let
my
message
build
a
bridge,
and
may
your
moon
and
your
waist
warm
me
Canción
desde
el
infierno,
hoy
tiendo
a
no
entenderlo
Song
from
hell,
today
I
tend
not
to
understand
it
Por
cada
una
de
tus
dunas
hay
un
recuerdo
en
mí
For
each
of
your
dunes
there
is
a
memory
in
me
Una
lucha
sin
fin,
me
amamantó
tu
luna
y
aún
sueño
que
estoy
en
la
cuna
de
la
que
salí
A
struggle
without
end,
your
moon
suckled
me
and
still
I
dream
that
I
am
in
the
cradle
from
which
I
came
Lucharás
en
la
penumbra
contra
Babilonia
In
the
darkness
you
will
fight
against
Babylon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.