LIL Kid Big World - La Reezyперевод на немецкий
It's
your
world
Es
ist
deine
Welt
It's
your
world
Es
ist
deine
Welt
It's
your
world
Es
ist
deine
Welt
It's
your
world
Es
ist
deine
Welt
It's
your
world
Es
ist
deine
Welt
Kid
in
a
big
world
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
the
big
world,
my
thoughts
more
than
I
could
see
Ein
kleines
Kind
in
der
großen
Welt,
Gedanken
überwältigen
mich
All
these
friends
but
isolation
is
the
new
part
of
me
Viele
Freunde,
doch
Einsamkeit
ist
jetzt
Teil
von
mir
You
prolly
wondering
where
my
smiles
and
my
grins
and
cheese
Du
fragst
dich
wohl,
wo
mein
Lächeln
und
mein
Grinsen
sind
I
was
happy
when
I
ain't
know
how
real
the
real
world
a
be
Ich
war
glücklich,
als
ich
die
wahre
Welt
noch
nicht
kannte
I'm
on
the
bicycle,
I
peddle
away
from
thoughts
at
my
home
Ich
radle
weg,
entfliehe
den
Gedanken
zuhause
If
I
keep
hitting
these
right
turns,
I
might
avoid
just
what's
wrong
Wenn
ich
nur
rechts
abbiege,
umgeh
ich
vielleicht
das
Falsche
I
finally
got
that
peace
of
mind,
I
hear
birds
chirp
xylophones
Endlich
Frieden
im
Kopf,
Vögel
singen
wie
Xylophone
Once
I
start
getting
my
good
vibes,
a
Karen
honking
the
horn
Doch
sobald
ich
gute
Laune
hab,
hupt
eine
Karen
I
figured
it
out
what
it
is
Ich
hab's
verstanden
jetzt
Living
in
a
cycle,
learning
from
disciples,
for
14
years
Leb
in
einem
Kreislauf,
lern
von
Lehrern,
14
Jahre
lang
Teachers
penetrating
my
ears
Lehrer
dringen
in
meine
Ohren
Suppressed
my
feelings
and
my
tears
Unterdrückten
Gefühle
und
Tränen
To
make
it
look
like
I'm
'bout
my
biz
Um
so
zu
tun,
als
läge
ich
im
Geschäft
When
reality,
my
mind
is
soda
that's
rising
fizz
Doch
in
Wahrheit
ist
mein
Geist
wie
sprudelndes
Sodawasser
But
I
distract
it
with
this
rapper
agenda
Aber
ich
lenk
mich
ab
mit
dieser
Rapper-Agenda
Tried
to
switch
my
way
of
thinking
like
switching
agenda,
genda
Versuchte
mein
Denken
zu
ändern
wie
die
Agenda,
genda
Water
works
as
I
just
look
in
the
mirror,
pick
ya
chin
up
Tränen
fließen,
während
ich
in
den
Spiegel
starre,
heb
dein
Kinn
You
better
go
out
there
and
look
like
you're
the
perfect
pretender,
nigga
Du
gehst
besser
raus
und
tust
so,
als
wärst
du
der
perfekte
Schauspieler,
Alter
I
guess
my
ego
is
stronger
Ich
schätze,
mein
Ego
ist
stärker
If
I
don't
stop
letting
him
through,
I'll
keep
on
suffering
longer
Wenn
ich
es
nicht
stoppe,
leide
ich
länger
All
the
good
things
I
did,
but
this
don't
feel
like
good
karma
All
die
guten
Taten,
doch
das
fühlt
sich
nicht
an
wie
gutes
Karma
Little
kid
in
the
big
world,
I
wish
the
older
kids
had
gave
me
a
warning
Kleines
Kind
in
der
großen
Welt,
ich
wünschte,
die
Älteren
hätten
mich
gewarnt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
the
big
world,
my
thoughts
more
than
I
could
see
Ein
kleines
Kind
in
der
großen
Welt,
Gedanken
überwältigen
mich
All
these
friends
but
isolation
is
the
new
part
of
me
Viele
Freunde,
doch
Einsamkeit
ist
jetzt
Teil
von
mir
You
prolly
wondering
where
my
smiles
and
my
grins
and
cheese
Du
fragst
dich
wohl,
wo
mein
Lächeln
und
mein
Grinsen
sind
I
was
happy
when
I
ain't
know
how
real
the
real
world
a
be
Ich
war
glücklich,
als
ich
die
wahre
Welt
noch
nicht
kannte
I
was
happy
when
me
and
gang
was
riding
'round
at
13
Ich
war
glücklich,
als
wir
mit
13
durch
die
Gegend
zogen
But
we
got
caught
in
our
own
world
and
busy
chasing
our
dreams
Doch
wir
verloren
uns
in
eigenen
Welten,
jagten
unseren
Träumen
nach
They
all
boarded
off
to
school,
and
having
fun
with
the
team
Sie
zogen
alle
auf
Schulen,
haben
Spaß
mit
ihren
Teams
While
I'm
still
in
my
mama's
house,
making
the
whole
world
believe
Während
ich
noch
bei
Mama
wohne
und
die
Welt
glauben
lasse
And
now
I'm
telling
my
life
problems
and
my
thoughts
with
Domonique
Und
jetzt
erzähle
ich
Domonique
meine
Probleme
und
Gedanken
Make
me
forget
all
the
trials
and
tribulations
ahead
of
me
Lass
mich
alle
Prüfungen
und
Trübsal
vergessen
Make
me
think
about
how
I'm
gonna
propose
when
you're
turning
23
Denk
daran,
wie
ich
dir
einen
Antrag
mache,
wenn
du
23
bist
You
remind
me
who
I
was
when
the
whole
world
ain't
heard
of
me
Du
erinnerst
mich
an
mich
selbst,
als
die
Welt
mich
noch
nicht
kannte
And
I
Und
ich
Don't
get
nothing
I
can't
handle
Kann
alles
bewältigen
Time
to
burn
the
past
with
this
incense
and
this
candle
Zeit,
die
Vergangenheit
mit
Weihrauch
und
Kerze
zu
verbrennen
It's
gonna
be
alright,
I
want
my
fans
to
know
that
you
could
be
Alles
wird
gut,
meine
Fans
sollen
wissen:
Du
kannst
A
kid
in
this
big
world
Ein
Kind
in
dieser
großen
Welt
sein
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
a
big
world
Ein
kleines
Kind
in
einer
großen
Welt
A
little
kid
in
the
big
world,
my
thoughts
more
than
I
could
see
Ein
kleines
Kind
in
der
großen
Welt,
Gedanken
überwältigen
mich
All
these
friends
but
isolation
is
the
new
part
of
me
Viele
Freunde,
doch
Einsamkeit
ist
jetzt
Teil
von
mir
You
prolly
wondering
where
my
smiles
and
my
grins
and
cheese
Du
fragst
dich
wohl,
wo
mein
Lächeln
und
mein
Grinsen
sind
I
was
happy
when
I
ain't
know
how
real
the
real
world
a
be
Ich
war
glücklich,
als
ich
die
wahre
Welt
noch
nicht
kannte
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
Its
your
world
Es
ist
deine
Welt
I
don't
know,
maybe
I'm
tripping
Ich
weiß
nicht,
vielleicht
spinne
ich
But
it's
just
like
the
world
is
so
big
and
I'm
just
this
lil
kid
Aber
die
Welt
ist
so
riesig
und
ich
nur
dieses
kleine
Kind
And
they
got
all
the
wright
on
my
shoulder
Und
sie
haben
all
die
Last
auf
meinen
Schultern
And
you
know,
you
want
ti
get
out
yo
habitat
and
go
see
different
things
Und
weißt
du,
du
willst
deine
Umgebung
verlassen,
Neues
sehen
But
it's
like
you
just
so
use
to
being
in
the
bubble
you
was
born
in
Doch
du
bist
so
an
die
Blase
gewöhnt,
in
der
du
geboren
bist
And
it's
like,
no
I'm
tryna
see
some
more
stuff
Und
ich
will
einfach
mehr
erleben
Oh
lord,
sound
like
they
got
a
riot
goin
on
Oh
Gott,
klingt
als
gäbe
es
da
draußen
einen
Aufstand
Оцените перевод
1 Birth
2 LIL Kid Big World
3 Protect
4 We Was Just Kids
5 Night At the Filmore
6 Nola
7 Gotchu
8 Hello
9 I Love You Forever
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.