La Reforma - Paz en Mi Tierra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Reforma - Paz en Mi Tierra




Paz en Mi Tierra
Peace in My Land
Despelucate que vengo con mi ritmo caliente
Let your hair down, I'm coming with my hot rhythm
Un blues sabrosón que cambia el ambiente
A tasty blues that changes the atmosphere
Vamo' guarachando pa' el que quiera basilar
Let's dance for whoever wants to party
Y si te da piquiña no lo coja personal
And if it bothers you, don't take it personally
Aquí no miramos los estratos sociales
Here we don't look at social strata
Si manejas cicla o manejas ferrari
If you drive a bicycle or you drive a Ferrari
Que se acabe el racismo y la discriminación
May racism and discrimination end
Que somos hermanos! ay que bendición!
We are brothers! what a blessing!
Mira que llegó el dembow, no queremo' violencia
Look, the party arrived, we don't want violence
Que comience el show, este ritmo se goza
Let the show begin, this rhythm is enjoyed
Y se siente el flow, que se cambien las balas por la educación
And the flow is felt, may bullets be exchanged for education
Tómalo, tómalo
Take it, take it
Somos iguales somos lo mismo
We are equal, we are the same
Por qué llenarnos de negativismo?
Why fill ourselves with negativity?
Para qué odiar a nuestro propio hermano?
Why hate our own brother?
La misma sangre, el mismo legado
The same blood, the same legacy
Y que se acabe la guerra
And may the war end
Y que se acabe la violencia
And may the violence end
Y que se vaya el racismo
And may racism disappear
Y que haya paz en mi tierra
And may there be peace in my land
La paz es la humildad de nuestros corazones
Peace is the humility of our hearts
El mejor de la pista, tampoco los colores
The best on the dance floor, nor the colors
Que no se juzgue a nadie por sus apariencias
May no one be judged by their appearance
Así con mi mensaje yo genero conciencia
This is how I generate awareness with my message
Que se acabe el odio y la indiferencia
May hatred and indifference end
Que sea la paz nuestra única herencia
May peace be our only inheritance
Esta es la fiesta en la que caben todos
This is the party where everyone fits in
Le gusta a los niños y lo bailan todos
Children like it and everyone dances it
Tengo esperanza que llena de vida
I have hope that fills with life
A la Guajira y la Amazonía
To La Guajira and the Amazon
Este es el canto de los juglares
This is the song of the minstrels
Este es el canto de los anormales
This is the song of the abnormal
Sembramos vida no sembramos guerra
We sow life, we do not sow war
Que el cielo sane hoy a nuestra tierra
May heaven heal our land today
Que se escuche en el mundo la alegría de mi gente
May the joy of my people be heard in the world
Y que se acabe la guerra
And may the war end
Y que se acabe la violencia
And may the violence end
Y que se vaya el dolor
And may the pain go away
Y que haya paz en mi tierra
And may there be peace in my land
Y que se acabe la guerra
And may the war end
Y que se vaya la violencia
And may violence disappear
Y que se vaya el racismo
And may racism disappear
Y que haya paz en mi tierra
And may there be peace in my land
No quiero más para aquí
I don't want more bullets here
Yo quiero la educación
I want education
Salud para mi gente y menos ambición
Health for my people and less ambition
Más inversión y menos corrupción
More investment and less corruption
Somos iguales escucha mi canción
We are equal, listen to my song
Esta es la nueva generación
This is the new generation
Venimo' a darte, todo el sabor
We come to give you, all the flavor
No mas fusiles, no mas cañones
No more rifles, no more cannons
Y que se cambie por los tambores
And may it be changed for the drums
Y que se acabe la guerra
And may the war end
Y que se acabe la violencia
And may the violence end
Y que se vaya el racismo
And may racism disappear
Y que haya paz en mi tierra
And may there be peace in my land
Y que se acabe la guerra
And may the war end
Y que se vaya la violencia
And may violence disappear
Y que se vaya el dolor
And may the pain go away
Y que haya paz en mi tierra
And may there be peace in my land





Авторы: Sergio David Lacouture Guerrero, Christian Jose Lacouture Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.