Текст и перевод песни La Regadera - Acuarela
En
los
mapas
del
cielo
el
sol
siempre
es
amarillo
На
небесных
картах
солнце
всегда
жёлтое
Y
la
lluvia
o
las
nubes
no
pueden
velar
tanto
brillo
А
дождь
или
облака
не
могут
скрыть
такой
блеск
Ni
los
árboles
nunca
podrán
ocultar
el
camino
И
деревья
никогда
не
смогут
скрыть
путь
De
su
luz
hacia
el
bosque
profundo
de
nuestro
destino
К
его
свету
в
глубины
леса
нашей
судьбы
SIETE
MARES
HE
SURCADO,
SIETE
MARES
COLOR
AZUL
СЕМЬ
МОРЕЙ
Я
ИСПЛАВАЛ,
СЕМЬ
МОРЕЙ
СИНЕВЫ
YO
SOY
NAVE
VOY
NAVEGANDO,
Y
MI
VELA
ERES
TÚ
Я
КОРАБЛЬ,
Я
ПЛЫВУ,
А
МОЙ
ПАРУС
– ЭТО
ТЫ
BAJO
EL
AGUA
VEO
PECES
DE
COLORES
VAN
DONDE
QUIEREN
NO
LOS
MANDAS
TÚ
ПОД
ВОДОЙ
Я
ВИЖУ
ЦВЕТНЫХ
РЫБ,
ОНИ
ПЛАВАЮТ
КУДА
ХОТЯТ,
А
НЕ
ТЫ
ИМИ
КОМАНДУЕШЬ
Sobre
un
tramo
de
vía
cruzando
un
paisaje
de
ensueño
По
полотну
железной
дороги,
пересекая
сказочный
пейзаж
En
un
tren
que
te
lleva
de
nuevo
a
ser
muy
pequeño
В
поезде,
который
уносит
тебя
назад,
чтобы
стать
совсем
маленьким
De
una
América
a
otra
tan
solo
en
cuestión
de
un
segundo
Из
одной
Америки
в
другую
всего
за
пару
секунд
Basta
con
desearlo
y
podrás
recorrer
todo
el
mundo
Достаточно
желать,
и
ты
сможешь
объехать
весь
мир
SIETE
MARES
HE
SURCADO,
SIETE
MARES
COLOR
AZUL
СЕМЬ
МОРЕЙ
Я
ИСПЛАВАЛ,
СЕМЬ
МОРЕЙ
СИНЕВЫ
YO
SOY
NAVE
VOY
NAVEGANDO,
Y
MI
VELA
ERES
TÚ
Я
КОРАБЛЬ,
Я
ПЛЫВУ,
А
МОЙ
ПАРУС
– ЭТО
ТЫ
BAJO
EL
AGUA
VEO
PECES
DE
COLORES
VAN
DONDE
QUIEREN
NO
LOS
MANDAS
TÚ
ПОД
ВОДОЙ
Я
ВИЖУ
ЦВЕТНЫХ
РЫБ,
ОНИ
ПЛАВАЮТ
КУДА
ХОТЯТ,
А
НЕ
ТЫ
ИМИ
КОМАНДУЕШЬ
Aprovecha
los
mejores
que
después
no
volverán
Пользуйся
лучшими
моментами,
потому
что
потом
их
не
вернуть
La
esperanza
jamás
se
pierde,
los
buenos
tiempos
pasarán
Надежда
никогда
не
умирает,
хорошие
времена
пройдут
Piensa
que
el
futuro
es
una
acuarela
y
tu
vida
un
lienzo
que
Помни,
что
будущее
– это
акварель,
а
твоя
жизнь
– холст,
который
ты
можешь
Colorear,
que
colorear,
que
colorear,
que
colorear,
que
colorear
Цветные,
цветные,
цветные,
цветные,
цветные
En
los
mapas
del
cielo
el
sol
siempre
es
amarillo
На
небесных
картах
солнце
всегда
жёлтое
Tú
lo
pintarás,
y
la
lluvia
o
las
nubes
no
pueden
velar
tanto
brillo
Tú
lo
pintarás
Ты
его
раскрасишь,
и
дождь
или
облака
не
могут
скрыть
такой
блеск.
Ты
его
раскрасишь
Basta
con
desearlo
y
podrás
recorrer
todo
el
mundo
Достаточно
желать,
и
ты
сможешь
объехать
весь
мир
Tú
lo
pintarás,
tú
lo
pintarás,
tú
lo
pintarás,
tú
lo
pintarás
Ты
его
раскрасишь,
ты
его
раскрасишь,
ты
его
раскрасишь,
ты
его
раскрасишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Regadera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.