Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailaremos
Wir werden tanzen
La
nostalgia
de
encontrar
un
cartel
de
bienvenida,
algo
que
ayude
a
pensar
que
no
hay
miradas
enemigas
Die
Sehnsucht,
ein
Willkommensschild
zu
finden,
etwas,
das
hilft
zu
denken,
dass
es
keine
feindlichen
Blicke
gibt
Un
pudor
por
ocultar
la
típica
emoción
cautiva,
el
cuerpo
pide
empezar,
esta
noche,
solo
nos
queda
una
salida
Eine
Scham,
die
typische
gefangene
Emotion
zu
verbergen,
der
Körper
verlangt
zu
beginnen,
heute
Nacht
bleibt
uns
nur
ein
Ausweg
BAILAREMOS
CADA
VEZ
MÁS
FUERTE
WIR
WERDEN
IMMER
STÄRKER
TANZEN
HASTA
QUE
LOGREMOS
DESPERTAR
BIS
WIR
ES
SCHAFFEN
AUFZUWACHEN
AL
NIÑO
QUE
NUNCA
DUERME
DAS
KIND,
DAS
NIEMALS
SCHLÄFT
QUE
SIEMPRE
QUIERE
Y
PIDE
MUCHO
MÁS
DAS
IMMER
MEHR
WILL
UND
VERLANGT
Alguien
dijo
de
dejar
la
vergüenza
en
nuestra
casa
y
como
animales
que
domesticar,
nos
costó,
pero
no
pusimos
trabas
Jemand
sagte,
wir
sollen
die
Scham
zu
Hause
lassen,
und
wie
Tiere,
die
man
zähmen
muss,
fiel
es
uns
schwer,
aber
wir
legten
keine
Steine
in
den
Weg
Jóvenes
seremos
toda
la
vida
como
dice
nuestra
hermosa
canción
Jung
werden
wir
das
ganze
Leben
sein,
wie
unser
schönes
Lied
sagt
Trabalenguas
con
sabor
a
uva
que
nos
enseñó
a
hacer
de
tripas
corazón
Zungenbrecher
mit
Traubengeschmack,
die
uns
lehrten,
Mut
zu
fassen
BAILAREMOS
CADA
VEZ
MÁS
FUERTE
WIR
WERDEN
IMMER
STÄRKER
TANZEN
HASTA
QUE
LOGREMOS
DESPERTAR
BIS
WIR
ES
SCHAFFEN
AUFZUWACHEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Regadera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.