Текст и перевод песни La Regadera - Canto a Mi Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto a Mi Dolor
Песнь моей боли
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
dice
la
leyenda
Нет
худа
без
добра,
гласит
легенда,
Ni
desdicha
que
no
entristezca
las
mentes
más
perversas
Нет
несчастья,
что
не
печалит
самые
порочные
умы,
Ni
sudor
sin
recompensa,
recompensa
que
siempre
llega
Нет
пота
без
награды,
награда,
которая
всегда
приходит,
No
hay
gente
perfecta,
no
hay
no...
Нет
идеальных
людей,
нет,
нет...
CANTOS
A
UN
DOLOR
QUE
ME
HIZO
MÁS
FIERA
ПОЮ
О
БОЛИ,
ЧТО
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СИЛЬНЕЕ
CANTO
A
MI
DOLOR
Y
QUITO
MIS
PENAS
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ
И
ИЗБАВЛЯЮСЬ
ОТ
ПЕЧАЛИ
CANTOS
A
UN
DOLOR
QUE
ME
HIZO
MAS
FIERA
ПОЮ
О
БОЛИ,
ЧТО
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СИЛЬНЕЕ
CANTO
A
MI
DOLOR...
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ...
No
hay
nada
peor
que
alimentar
las
armas
que
hacen
la
guerra
Нет
ничего
хуже,
чем
кормить
оружие,
которое
разжигает
войну,
Ni
un
por
favor
que
no
se
agradezca
un
auxilio
sin
respuesta
Нет
такой
просьбы,
за
которую
не
поблагодарят,
нет
помощи
без
ответа,
No
hay
nada
que
se
nos
pierda,
búscalo!
Нет
ничего,
что
мы
можем
потерять,
ищи!
Ni
caricia
que
no
entristezca,
no
hay
no...
Нет
ласки,
которая
не
печалит,
нет,
нет...
CANTOS
A
UN
DOLOR
QUE
ME
HIZO
MÁS
FIERA
ПОЮ
О
БОЛИ,
ЧТО
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СИЛЬНЕЕ
CANTO
A
MI
DOLOR
Y
QUITO
MIS
PENAS
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ
И
ИЗБАВЛЯЮСЬ
ОТ
ПЕЧАЛИ
CANTOS
A
UN
DOLOR
QUE
ME
HIZO
MÁS
FIERA
ПОЮ
О
БОЛИ,
ЧТО
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СИЛЬНЕЕ
CANTO
A
MI
DOLOR...
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ...
Si
con
tan
solo
una
palabra,
puedes
cambiar
el
curso
Если
всего
одним
словом,
ты
можешь
изменить
течение,
Si
con
tan
solo
un
gesto,
eres
capaz
de
cambiar
mi
mundo
Если
всего
одним
жестом,
ты
способен
изменить
мой
мир,
Marcar
la
diferencia,
no
sentirte
uno
más
Изменить
ситуацию,
не
чувствовать
себя
одним
из
многих,
Quién
dijo
fácil?,
por
lo
fácil
nada
te
darán
Кто
сказал,
что
это
легко?
За
лёгкость
ничего
не
дадут,
Todo
lo
que
te
duele,
seguro
pasará
Всё,
что
причиняет
тебе
боль,
обязательно
пройдёт,
Intentarlo
de
nuevo
es
caer
y
levantar!
Попробовать
снова
— значит
упасть
и
подняться!
Y
aunque
cueste,
y
sea
duro
И
пусть
это
тяжело,
и
пусть
это
трудно,
Horas
de
sueño,
quién
dijo
miedo?
Часы
без
сна,
кто
сказал,
что
страшно?
Mucho
sudor,
estoy
siendo
sincero
Много
пота,
я
честна
с
тобой,
Despierta
ya!
Para
mi
tú
eres
lo
primero!
Проснись
же!
Для
меня
ты
— самое
главное!
CANTOS
A
UN
DOLOR
QUE
ME
HIZO
MÁS
FIERA
ПОЮ
О
БОЛИ,
ЧТО
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СИЛЬНЕЕ
CANTOS
A
UN
DOLOR
Y
QUITO
MIS
PENAS
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ
И
ИЗБАВЛЯЮСЬ
ОТ
ПЕЧАЛИ
CANTOS
A
UN
DOLOR
QUE
ME
HIZO
MÁS
FIERA
ПОЮ
О
БОЛИ,
ЧТО
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СИЛЬНЕЕ
CANTO
MI
DOLOR...
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ...
CANTO
Y
CANTO,
MAS
ALTO...
CANTO
A
MI
DOLOR!
ПОЮ
И
ПОЮ,
ВСЁ
ГРОМЧЕ...
ПОЮ
О
СВОЕЙ
БОЛИ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Regadera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.