La Regadera - Pero Llegará El Día - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Regadera - Pero Llegará El Día




Pero Llegará El Día
But That Day Will Come
Todos los países caminan hacia el mismo sitio de deudas y desigualdad
All countries head towards the same place: debt and inequality
Su cabeza asoma al borde del precipicio
Their head hangs over the edge of the precipice
Pero sus piernas no parecen que se vayan a parar
But their legs do not seem to want to stop
LA RIQUEZA DE ALGUNOS NO SE PUEDE SOSTENER SINO ES CON
THE WEALTH OF SOME CANNOT BE SUSTAINED EXCEPT WITH
HAMBRE Y MÁS HAMBRE
HUNGER AND MORE HUNGER
HAMBRE QUE NO SIENTEN SINO QUE PADECEN
HUNGER THAT THEY DO NOT FEEL BUT SUFFER
LAS PERSONAS QUE NO ATACAN NI SE SABEN DEFENDER
THE PEOPLE WHO DO NOT ATTACK OR KNOW HOW TO DEFEND THEMSELVES
No sé, cuanto tiempo al final aguantaremos
I don't know how long we'll hold on
Si las intenciones no nos faltan y los motivos son buenos
If our intentions are not lacking and our motives are good
De alguna y otra forma deberíamos de ser capaz, de encontrar la medida
In one way or another, we should be able to find the measure
Y porque no empezando por pensar
And why not start by thinking
LA RIQUEZA DE ALGUNOS NO SE PUEDE SOSTENER SINO ES CON
THE WEALTH OF SOME CANNOT BE SUSTAINED EXCEPT WITH
HAMBRE Y MÁS HAMBRE
HUNGER AND MORE HUNGER
HAMBRE QUE NO SIENTEN SINO QUE PADECEN
HUNGER THAT THEY DO NOT FEEL BUT SUFFER
LAS PERSONAS QUE NO ATACAN NI SE SABEN DEFENDER
THE PEOPLE WHO DO NOT ATTACK OR KNOW HOW TO DEFEND THEMSELVES
PERO LLEGARA EL DÍA
BUT THAT DAY WILL COME
Que unidos todos juntos se podrá pensar
That, united, all together we will be able to think
Que aquí no es solo uno todos por igual
That here it is not just one, all are equal
Que resuene la utopía hasta ser real
That utopia resounds until it becomes real
Grita en rebeldía, grita LIBERTAD
Scream in rebellion, scream FREEDOM






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.