Текст и перевод песни La Regadera - Trovadores
Son
las
ganas
de
tener
buena
esperanza,
el
alumbrar
de
tus
sentidos
cuando
estás
perdido,
el
placer
invisible
a
los
demás,
es
el
secreto
que
nos
hace
caminar
Это
стремление
к
доброй
надежде,
озаряющее
твои
чувства,
когда
ты
заблудился,
удовольствие,
невидимое
для
других,
секрет,
заставляющий
нас
идти
El
paso
firme
y
la
certeza
de
ir
por
buen
camino,
me
hacen
creer
y
confiar
en
uno
mismo,
el
corazón
y
la
familia
nunca
olvido,
al
fin
y
al
cabo
hemos
nacido
para
cantar
Твердый
шаг
и
уверенность
в
том,
что
мы
идем
по
верному
пути,
заставляют
меня
верить
и
полагаться
на
себя,
я
никогда
не
забуду
свое
сердце
и
семью,
в
конце
концов,
мы
рождены,
чтобы
петь
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
Por
cada
piedra
que
me
encuentro
en
mi
destino,
daría
por
perdido
todo
lo
vivido,
sería
cruel
e
injusto
conmigo
mismo,
al
fin
y
al
cabo
hemos
nacido
para
cantar
За
каждый
камень,
который
я
встречаю
на
своем
пути,
я
бы
отдал
все
прошлое,
это
было
бы
жестоко
и
несправедливо
по
отношению
к
себе,
в
конце
концов,
мы
рождены,
чтобы
петь
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
Estamos
eternamente
agradecidos
a
toda
esa
gente
que
nos
ha
insistido,
desde
el
principio
hasta
el
final
nos
ha
seguido,
esta
canción
de
corazón
os
la
dedico
Мы
вечно
благодарны
всем
тем
людям,
которые
настаивали
на
своем,
с
самого
начала
и
до
самого
конца
они
следовали
за
нами,
я
посвящаю
вам
эту
песню
от
всего
сердца
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
Desde
el
vello
de
mi
piel,
hasta
el
metro
cuadrado
en
que
respiro,
como
el
hombre
que
muere
de
sed,
sin
subir
al
altar
desde
el
que
me
dirijo,
trovadores
del
mundo
o
mundo
falto
de
trovadores,
cojamos
cien
palabras
en
nuestras
manos
y
hagamos
de
nuestra
emoción
poesía
От
волосков
на
моей
коже
до
квадратного
метра,
в
котором
я
дышу,
как
человек,
умирающий
от
жажды,
не
поднимаясь
к
алтарю,
с
которого
я
обращаюсь
к
вам,
трубадуры
мира
или
мир,
лишенный
трубадуров,
возьмем
сто
слов
в
наши
руки
и
превратим
наши
эмоции
в
поэзию
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
SOMOS
TROVADORES,
EN
LAS
CORTES
DE
LAS
EMOCIONES
МЫ
ТРУБАДУРЫ,
НА
ДВОРАХ
ЭМОЦИЙ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: la regadera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.