Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobreza
en
los
estómagos,
más
pobreza
en
las
cabezas
Armut
in
den
Mägen,
mehr
Armut
in
den
Köpfen
No
queda
nada
a
salvo
de
este
gran
error
Nichts
bleibt
sicher
vor
diesem
großen
Fehler
El
mundo
sigue
así,
tan
terrible
y
abrumado
Die
Welt
bleibt
so,
so
schrecklich
und
überwältigt
Que
sentirme
a
tu
lado,
me
hará
mucho
mejor
Dass
ich
mich
an
deiner
Seite
fühle,
wird
mir
viel
besser
tun
Saltemos
este
muro
y
desaparezcamos
Springen
wir
über
diese
Mauer
und
verschwinden
wir
En
un
lugar
seguro
dejaremos
el
dolor
An
einem
sicheren
Ort
werden
wir
den
Schmerz
zurücklassen
¿Cómo
dice?
Wie
heißt
es?
(No,
no
da
refugio
el
cielo)
(Nein,
der
Himmel
bietet
keinen
Schutz)
(En
una
noche
como
hoy,
de
fuego)
(In
einer
Nacht
wie
heute,
voller
Feuer)
Vaga
tu
alma
en
celo
Deine
Seele
schweift
brunftig
umher
En
su
trampa,
el
cazador,
sereno
In
seiner
Falle,
der
Jäger,
gelassen
Va
a
estar
esperándote
Wird
auf
dich
warten
En
esta
soledad,
la
que
asila
a
tanta
gente
In
dieser
Einsamkeit,
die
so
viele
Menschen
beherbergt
El
que
salve
su
vida,
la
perderá
Wer
sein
Leben
rettet,
wird
es
verlieren
El
mundo
tan
feliz,
a
su
mal
me
ha
acostumbrado
Die
Welt,
so
glücklich,
hat
mich
an
ihr
Übel
gewöhnt
Que
sentirte
a
mi
lado,
me
hará
mucho
mejor
Dass
ich
dich
an
meiner
Seite
fühle,
wird
mir
viel
besser
tun
Saltemos
este
muro
y
desaparezcamos
Springen
wir
über
diese
Mauer
und
verschwinden
wir
En
un
lugar
seguro
dejaremos
el
dolor
An
einem
sicheren
Ort
werden
wir
den
Schmerz
zurücklassen
No,
no
da
refugio
el
cielo
Nein,
der
Himmel
bietet
keinen
Schutz
En
una
noche
como
hoy,
de
fuego
In
einer
Nacht
wie
heute,
voller
Feuer
Vaga
tu
alma
en
celo
Deine
Seele
schweift
brunftig
umher
En
su
trampa,
el
cazador,
sereno
In
seiner
Falle,
der
Jäger,
gelassen
Va
a
estar
esperándote
Wird
auf
dich
warten
(Al
fin
seremos
todos)
después
que
solo
seas
uno
(Am
Ende
werden
wir
alle
sein),
nachdem
du
nur
noch
Einer
bist
Es
un
arte
muy
difícil
cuando
domina
el
temor
Es
ist
eine
sehr
schwierige
Kunst,
wenn
die
Furcht
herrscht
El
mundo
tan
hostil,
nos
lleva
decapitados
Die
Welt,
so
feindselig,
trägt
uns
enthauptet
davon
Que
sentirte
a
mi
lado,
me
hará
mucho
mejor
Dass
ich
dich
an
meiner
Seite
fühle,
wird
mir
viel
besser
tun
Saltemos
este
absurdo
y
desaparezcamos
Springen
wir
über
dieses
Absurde
und
verschwinden
wir
En
un
lugar
sagrado
dejaremos...
An
einem
heiligen
Ort
werden
wir
zurücklassen...
¿Cómo
dice?
Wie
heißt
es?
(No,
no
da
refugio
el
cielo)
(Nein,
der
Himmel
bietet
keinen
Schutz)
(En
una
noche
como
hoy,
de
fuego)
(In
einer
Nacht
wie
heute,
voller
Feuer)
(Vaga
tu
alma)
en
celo
(Deine
Seele
schweift)
brunftig
umher
En
su
trampa,
el
cazador,
sereno
In
seiner
Falle,
der
Jäger,
gelassen
Va
a
estar
esperándote
Wird
auf
dich
warten
¡Yeah,
yeah-yeah-ah!
¡Yeah,
yeah-yeah-ah!
¡Oh-yeah,
eh-yeah!
¡Oh-yeah,
eh-yeah!
¡Oh-yeah,
eh-yeah!
¡Oh-yeah,
eh-yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.