Текст и перевод песни La Renga - A Tu Lado
Pobreza
en
los
estómagos,
más
pobreza
en
las
cabezas
Бедны
желудки,
еще
беднее
головы
No
queda
nada
a
salvo
de
este
gran
error
Ничто
не
спасается
от
этой
грубой
ошибки
El
mundo
sigue
así,
tan
terrible
y
abrumado
Мир
продолжает
так,
ужасный
и
подавленный
Que
sentirme
a
tu
lado,
me
hará
mucho
mejor
Быть
рядом
с
тобой
сделает
мне
намного
лучше
Saltemos
este
muro
y
desaparezcamos
Давай
перепрыгнем
через
эту
стену
и
исчезнем
En
un
lugar
seguro
dejaremos
el
dolor
В
безопасном
месте
мы
оставим
боль
¿Cómo
dice?
Как
ты
говоришь?
(No,
no
da
refugio
el
cielo)
(Нет,
небо
не
укроет)
(En
una
noche
como
hoy,
de
fuego)
(В
такую
огненную
ночь)
Vaga
tu
alma
en
celo
Твоя
душа
мечется
En
su
trampa,
el
cazador,
sereno
В
своей
ловушке
охотник,
спокойный
Va
a
estar
esperándote
Будет
ждать
тебя
En
esta
soledad,
la
que
asila
a
tanta
gente
В
этом
одиночестве,
которое
укрывает
многих
El
que
salve
su
vida,
la
perderá
Кто
спасет
свою
жизнь,
тот
ее
потеряет
El
mundo
tan
feliz,
a
su
mal
me
ha
acostumbrado
Мир
такой
счастливый,
приучил
меня
к
своему
злу
Que
sentirte
a
mi
lado,
me
hará
mucho
mejor
Быть
рядом
с
тобой
сделает
мне
намного
лучше
Saltemos
este
muro
y
desaparezcamos
Давай
перепрыгнем
через
эту
стену
и
исчезнем
En
un
lugar
seguro
dejaremos
el
dolor
В
безопасном
месте
мы
оставим
боль
No,
no
da
refugio
el
cielo
Нет,
небо
не
укроет
En
una
noche
como
hoy,
de
fuego
В
такую
огненную
ночь
Vaga
tu
alma
en
celo
Твоя
душа
мечется
En
su
trampa,
el
cazador,
sereno
В
своей
ловушке
охотник,
спокойный
Va
a
estar
esperándote
Будет
ждать
тебя
(Al
fin
seremos
todos)
después
que
solo
seas
uno
(Наконец,
мы
все
будем
одним)
после
того,
как
ты
останешься
одной
Es
un
arte
muy
difícil
cuando
domina
el
temor
Это
очень
сложное
искусство,
когда
доминирует
страх
El
mundo
tan
hostil,
nos
lleva
decapitados
Мир
такой
враждебный,
обезглавливает
нас
Que
sentirte
a
mi
lado,
me
hará
mucho
mejor
Быть
рядом
с
тобой
сделает
мне
намного
лучше
Saltemos
este
absurdo
y
desaparezcamos
Давай
перепрыгнем
через
этот
абсурд
и
исчезнем
En
un
lugar
sagrado
dejaremos...
В
священном
месте
мы
оставим...
¿Cómo
dice?
Как
ты
говоришь?
(No,
no
da
refugio
el
cielo)
(Нет,
небо
не
укроет)
(En
una
noche
como
hoy,
de
fuego)
(В
такую
огненную
ночь)
(Vaga
tu
alma)
en
celo
(Твоя
душа)
мечется
En
su
trampa,
el
cazador,
sereno
В
своей
ловушке
охотник,
спокойный
Va
a
estar
esperándote
Будет
ждать
тебя
¡Yeah,
yeah-yeah-ah!
О,
да,
да-да-аа!
¡Oh-yeah,
eh-yeah!
О,
да,
эй-да!
¡Oh-yeah,
eh-yeah!
О,
да,
эй-да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.