Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algún rayo
Irgendein Strahl
El
niño
está
en
la
vereda
Das
Kind
ist
auf
dem
Bürgersteig
Esperando
por
el
sol
Wartet
auf
die
Sonne
Y
aunque
ya
no
habrá
mañana
Und
obwohl
es
kein
Morgen
mehr
geben
wird
Siempre
espera
algún
rayo
Wartet
es
immer
auf
irgendeinen
Strahl
Planeta
de
la
fantasía
Planet
der
Fantasie
Quiere
volver
a
aspirar
Will
wieder
einatmen
Hasta
que
el
sueño
es
pesadilla
Bis
der
Traum
zum
Albtraum
wird
Y
el
día
nunca
más
vendrá
Und
der
Tag
wird
niemals
mehr
kommen
Después
de
la
llegada
Nach
der
Ankunft
De
la
nueva
tempestad
Des
neuen
Sturms
Oye,
tendrás
tu
rayo
Hör
mal,
du
wirst
deinen
Strahl
haben
Oye
cómo
verás
Hör
mal,
wie
du
sehen
wirst
Después
que
la
vereda
Nachdem
der
Bürgersteig
Empiece
a
resquebrajar
Zu
zerbrechen
beginnt
Habrán
tomado
conciencia
Werden
sie
sich
bewusst
geworden
sein
De
tanta
profundidad
So
vieler
Tiefe
Unidos
por
la
sombra
Vereint
durch
den
Schatten
Van
todos
a
suplicar
Gehen
alle,
um
zu
flehen
Un
pedazo
de
fantasía
Um
ein
Stück
Fantasie
Que
les
diga
la
verdad
Das
ihnen
die
Wahrheit
sagt
El
niño
está
en
la
vereda
Das
Kind
ist
auf
dem
Bürgersteig
Esperando
por
el
sol
Wartet
auf
die
Sonne
Y
aunque
ya
no
habrá
mañana
Und
obwohl
es
kein
Morgen
mehr
geben
wird
Siempre
espera
algún
rayo
Wartet
es
immer
auf
irgendeinen
Strahl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.