Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Presidiario
de
un
sueño
anémico
Gefangener
eines
blutarmen
Traums
Y
sin
ya
nada
te
quieren
dejar
Und
ohne
alles
wollen
sie
dich
zurücklassen
Para
ser
el
mendigo
de
tu
alma
Damit
du
der
Bettler
deiner
Seele
wirst
Y
de
tu
dignidad
Und
deiner
Würde
A
la
inocencia
matarán
por
la
espalda
Die
Unschuld
werden
sie
hinterrücks
töten
Y
arriba
nunca
se
podrá
llegar
Und
nach
oben
wird
man
niemals
gelangen
können
Si
sobre
un
agujero
Wenn
auf
einem
Loch
Se
apoya
el
pie
para
saltar
Der
Fuß
aufsetzt,
um
zu
springen
En
ese
oscuro
lugar
An
jenem
dunklen
Ort
Se
pusieron
a
pensar
Begannen
sie
nachzudenken
Cuando
la
lumbre
le
dio
Als
der
Funke
übersprang
Ahí
fue
cuando
encendió
Da
entzündete
es
sich
No
dicen
nada
aunque
estén
hablando
Sie
sagen
nichts,
obwohl
sie
sprechen
Y
de
eso
ya
se
hablará
después
Und
darüber
wird
man
später
sprechen
Y
como
el
cuento
de
la
buena
pipa
Und
wie
die
Geschichte
von
der
guten
Pfeife
Se
repite
otra
vez
Wiederholt
es
sich
erneut
Si
les
vuelven
a
pedir
que
te
apaguen
Wenn
sie
wieder
gebeten
werden,
dich
auszulöschen
De
seguro
lo
harán
Werden
sie
es
sicher
tun
Condenado
a
un
coágulo
de
sombras
Verdammt
zu
einem
Klumpen
aus
Schatten
Que
está
prohibido
fumar
Den
zu
rauchen
verboten
ist
En
ese
oscuro
lugar
An
jenem
dunklen
Ort
Se
pusieron
a
pensar
Begannen
sie
nachzudenken
Cuando
la
lumbre
le
dio
Als
der
Funke
übersprang
Ahí
fue
cuando
encendió
Da
entzündete
es
sich
En
ese
oscuro
lugar
An
jenem
dunklen
Ort
Se
pusieron
a
pensar
Begannen
sie
nachzudenken
Cuando
la
lumbre
le
dio
Als
der
Funke
übersprang
Ahí
fue
cuando
encendió
Da
entzündete
es
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.