Текст и перевод песни La Renga - El Final Es En Donde Partí - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Final Es En Donde Partí - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Конец Там, Где Я Начал - Живое Выступление Со Стадиона Уракан Буэнос-Айрес / 2001
Déjame
ver
Дай
мне
увидеть,
Qué
hay
para
saborear
esta
vuelta
что
можно
вкусить
в
этом
круговороте.
La
carta
no
está
siempre
a
tu
alcance
en
los
matutinos
Меню
не
всегда
доступно
тебе
по
утрам.
Loco
de
pensar
Безумно
думать,
Que
se
dispute
el
poder
y
la
gloria
что
кто-то
спорит
за
власть
и
славу,
Y
con
el
frío
de
un
reino,
las
almas
congelar
и
холодом
своего
царства
замораживает
души.
Cuánta
verdad
Сколько
правды,
Cuánta
mentira
y
cuántas
palabras
сколько
лжи
и
сколько
слов,
Y
todo
este
motor
para
devastar
tu
inconsciente
и
весь
этот
механизм,
чтобы
опустошить
твое
подсознание.
¿Y
en
qué
lugar
И
где
же,
Habrá
consuelo
para
mi
locura?
найдется
утешение
моему
безумию?
Esta
ironía,
¿con
qué
se
cura?
Эта
ирония,
чем
ее
излечить?
Si
el
final
es
en
donde
partí
Если
конец
там,
где
я
начал.
¿Y
a
quién
llamar?
И
кому
звонить?
¿A
quién
golpearle
la
puerta,
tan
tarde?
В
чью
дверь
стучать
так
поздно?
¿Con
quién
hablar
cuando
no
hay
nadie?
С
кем
говорить,
когда
никого
нет
рядом?
Si
esta
noche
no
puedo
dormir
Если
этой
ночью
я
не
могу
уснуть.
Déjame
ver
Дай
мне
увидеть,
Qué
hay
para
saborear
esta
vuelta
что
можно
вкусить
в
этом
круговороте.
La
verdad,
la
mentira,
y
la
mueca
de
tu
ingenuidad
Правду,
ложь
и
гримасу
твоей
наивности.
¿Cuántas
palabras
Сколько
слов
Se
disputan
el
poder
y
la
gloria?
борются
за
власть
и
славу?
¿Y
cuántas
vidas
se
pierden
en
el
frío
de
un
reino
mortal?
И
сколько
жизней
теряется
в
холоде
смертного
царства?
Loco
de
pensar
Безумно
думать,
Queriendo
entrar
en
razón,
y
el
corazón
пытаясь
обрести
разум,
а
сердце
Tiene
razones
que
la
propia
razón
nunca
entenderá,
¡yeah!
имеет
причины,
которых
сам
разум
никогда
не
поймет,
да!
¿Y
a
dónde
voy?
И
куда
я
иду?
Siempre
voy
a
buscar
lo
que
es
mío
Я
всегда
буду
искать
то,
что
принадлежит
мне,
Aunque
el
planeta
termina
en
un
círculo
хотя
планета
заканчивается
кругом,
Y
el
final
es
en
donde
partí
и
конец
там,
где
я
начал.
No
llores
más
Не
плачь
больше,
Dame
la
mano,
contame
tu
suerte
дай
мне
руку,
расскажи
мне
свою
судьбу.
De
esta
manera,
quizá
no
sea
la
muerte
Таким
образом,
возможно,
не
смерть
La
que
nos
logre
apagar
el
dolor
будет
той,
что
погасит
нашу
боль.
¿Y
en
qué
lugar
И
где
же,
Habrá
consuelo
para
mi
locura?
найдется
утешение
моему
безумию?
Esta
ironía,
¿con
qué
se
cura?
Эта
ирония,
чем
ее
излечить?
Si
el
final
es
en
donde
partí
Если
конец
там,
где
я
начал.
No
llores
más
Не
плачь
больше,
Dame
la
mano,
contame
tu
suerte
дай
мне
руку,
расскажи
мне
свою
судьбу.
De
esta
manera,
quizá
no
sea
la
muerte
Таким
образом,
возможно,
не
смерть
La
que
nos
logre
apagar
el
dolor
будет
той,
что
погасит
нашу
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.