Текст и перевод песни La Renga - El Hombre De La Estrella - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre De La Estrella - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Человек Звезды - Живьём со стадиона Уракан Буэнос-Айрес / 2001
Son
tan
distintos
el
sonido
y
el
viento
Так
непохожи
звук
и
ветер,
Y,
sin
embargo,
en
algo
se
parecen
И
всё
же,
есть
в
них
что-то
общее.
Ni
el
mejor
ojo
los
puede
ver
Ни
один
зоркий
глаз
их
не
увидит,
Pero
están,
porque
se
sienten
Но
они
есть,
ведь
их
чувствуешь.
De
esa
bravura,
tu
sueño
parió
Из
этой
отваги
твой
сон
породил
Lo
que
aún
sostiene
mi
aliento
То,
что
до
сих
пор
поддерживает
моё
дыхание.
La
rabia
nunca
murió
cuando
mataron
al
perro
Ярость
не
умерла,
когда
убили
пса.
Dame
de
esa
espuma,
contagia
valor
Дай
мне
этой
пены,
зарази
меня
мужеством,
Que
no
haya
tumba,
ni
nada
que
lo
calla
Чтобы
не
было
могилы,
ничто
не
смогло
заглушить
его.
Se
oye
como
el
viento,
y
no
se
ve
Слышно,
как
ветер,
но
не
видно,
Se
mete
adentro
y
da
batalla
Проникает
внутрь
и
сражается.
Un
salvaje
que
no
para,
quiere
convertirse
en
mí
Дикарь,
что
не
останавливается,
хочет
стать
мной.
No
me
quiere
fiel,
ni
falso,
solo
bestia
donde
vivir
Ему
не
нужен
я
верный
или
лживый,
лишь
зверь,
в
котором
можно
жить.
De
esa
bravura,
tu
sueño
parió
lo
que
aún
sostiene
mi
aliento
Из
этой
отваги
твой
сон
породил
то,
что
до
сих
пор
поддерживает
моё
дыхание.
La
rabia
nunca
murió
cuando
mataron
al
perro
Ярость
не
умерла,
когда
убили
пса.
Dame
de
esa
espuma,
contagia
valor
Дай
мне
этой
пены,
зарази
меня
мужеством,
Que
no
haya
tumba,
ni
nada
que
lo
calla
Чтобы
не
было
могилы,
ничто
не
смогло
заглушить
его.
Se
oye
como
el
viento,
y
no
se
ve
Слышно,
как
ветер,
но
не
видно,
Se
mete
adentro
y
da
batalla
Проникает
внутрь
и
сражается.
Como
guía,
el
cielo
regaló
una
estrella
para
tu
frente
В
качестве
путеводной
звезды
небо
подарило
звезду
твоему
лбу,
Para
que,
sin
perder
la
ternura,
jamás
aprendieras
a
endurecerte,
¡eh!
Чтобы,
не
теряя
нежности,
ты
никогда
не
научилась
черстветь,
эй!
Dame
de
esa
espuma,
contagia
valor
Дай
мне
этой
пены,
зарази
меня
мужеством,
Que
no
haya
tumba,
ni
nada
que
lo
calla
Чтобы
не
было
могилы,
ничто
не
смогло
заглушить
его.
Se
oye
como
el
viento
y
no
se
ve,
yeah
Слышно,
как
ветер,
но
не
видно,
yeah,
Se
mete
adentro
y
da
batalla,
¡eh!
Проникает
внутрь
и
сражается,
эй!
(Tanque
Iglesias,
en
la
batería)
(Танке
Иглесиас,
на
барабанах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.