Текст и перевод песни La Renga - El Revelde
Caminito
al
costado
del
mundo
On
the
side
of
the
world's
path
Por
ahí
he
de
andar
There
is
where
I'll
tread
Buscándome
un
rumbo
Searching
for
a
course
Ser
socio
de
esta
sociedad,
me
puede
matar
To
be
part
of
this
society,
it
may
kill
me
Soy
el
que
nunca
aprendió
I
am
the
one
who
never
learned
Desde
que
nació
Since
being
born
Cómo
debe
vivir
el
humano
How
a
human
should
live
Llegué
tarde
al
sistema,
ya
estaba
enchufado
I
was
late
to
the
system,
it
was
plugged
in
Así
funcionando
Functioning
this
way
Siempre
que
haya
reunión
As
long
as
there's
a
meeting
Será
mi
opinión
It
will
be
my
opinion
La
que
en
la
familia
desate
algún
bardo
The
one
that
will
unleash
a
row
in
the
family
No
puedo
acotar,
está
siempre
mal
I
can't
restrict
it,
it's
always
wrong
La
vida
que
amo
The
life
I
love
Caminito
al
costado
del
mundo
On
the
side
of
the
world's
path
Por
ahí
he
de
andar
There
is
where
I'll
tread
Buscándome
un
rumbo
Searching
for
a
course
Ser
socio
de
esta
sociedad,
me
puede
matar
To
be
part
of
this
society,
it
may
kill
me
Y
me
gusta
el
rock,
el
maldito
rock
And
I
like
rock,
that
damn
rock
Siempre
me
lleva
el
diablo,
no
tengo
religión
It
always
takes
me
to
the
devil,
I
have
no
religion
Quizá
éste
no
era
mi
lugar
Perhaps
this
wasn't
my
place
Pero
tuve
que
nacer
igual
But
I
had
to
be
born
the
same
No
me
convence
ningún
tipo
de
política
No
kind
of
politics
convinces
me
Ni
el
demócrata,
ni
el
fascista
Neither
democrat,
nor
fascist
Porque
me
tocó
ser
así
Because
it's
my
lot
to
be
this
way
Ni
siquiera
anarquista
Not
even
anarchist
Caminito
al
costado
del
mundo
On
the
side
of
the
world's
path
Por
ahí
he
de
andar
There
is
where
I'll
tread
Buscándome
un
rumbo
Searching
for
a
course
Ser
socio
de
esta
sociedad
me
puede
matar
To
be
part
of
this
society
may
kill
me
Yo
veo
todo
al
revés,
no
veo
cómo
usted
I
see
everything
backwards,
I
don't
see
like
you
do
Yo
no
veo
justicia,
solo
miseria
y
hambre
I
see
no
justice,
only
misery
and
famine
O
será
que
soy
yo
que
llevo
la
contra
Or
it
could
be
that
I
am
the
one
who
carries
the
counter
Como
estandarte
As
a
banner
Perdónenme
pero
así
soy,
yo
no
sé
por
qué
Forgive
me
but
that's
how
I
am,
I
don't
know
why
Sé
que
hay
otros
también
I
know
there
are
others
like
me
Es
que
alguien
debía
de
ser,
lo
que
prefiera
la
rebelión
It's
that
someone
had
to
be,
who
prefers
rebellion
A
vivir
padeciendo
To
living
in
suffering
Ca-caminito
al
costado
del
mundo
On-on
the
side
of
the
world's
path
Por
ahí
he
de
andar
There
is
where
I'll
tread
Buscándome
un
rumbo
Searching
for
a
course
Ser
socio
de
esta
sociedad,
me
puede
matar
To
be
part
of
this
society,
it
may
kill
me
Caminito
al
costado
del
mundo
On
the
side
of
the
world's
path
Por
ahí
he
de
andar
There
is
where
I'll
tread
Buscándome
un
rumbo
Searching
for
a
course
Ser
socio
de
esta
sociedad,
me
puede
matar
To
be
part
of
this
society,
it
may
kill
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.