Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey De La Triste Felicidad - En Directo Desde Estadio De Huracán Buenos Aires / 2001
Der König des traurigen Glücks - Live aus dem Huracán-Stadion Buenos Aires / 2001
¿Qué
podemos
hacer
Was
können
wir
tun
Cuando
se
sienta
mal?
Wenn
er
sich
schlecht
fühlt?
Si
está
bancando
su
bronca
Wenn
er
seine
Wut
erträgt
Masticando
vidrios
Glas
kauend
¿Quién
lo
quiere
invitar
Wer
will
ihn
einladen
A
ver
televisión?
Fernsehen
zu
schauen?
¿Quién
sacará
las
astillas
Wer
wird
die
Splitter
ziehen
De
su
corazón?
Aus
seinem
Herzen?
¿Qué
podrán
decir?
Was
können
sie
sagen?
¿Quién
lo
va
a
convencer?
¡Yeah!
Wer
wird
ihn
überzeugen?
Yeah!
¿Qué
podemos
hacer
Was
können
wir
tun
Cuando
se
sienta
bien?
Wenn
er
sich
gut
fühlt?
Si
está
salvando
su
sueño
Wenn
er
seinen
Traum
rettet
Anestesiándose
Sich
betäubend
¿Quién
lo
quiere
invitar
Wer
will
ihn
einladen
Con
un
electroshock?
Mit
einem
Elektroschock?
¿Quién
lamerá
los
rasguños
Wer
wird
die
Kratzer
lecken
De
su
desesperación?
Seiner
Verzweiflung?
¿Qué
podemos
decir?
Was
können
wir
sagen?
¿Quién
lo
va
a
convencer?
¡Eh!
Wer
wird
ihn
überzeugen?
Eh!
Se
ha
convertido
en
daga
el
dolor
de
este
tonto
rey
Der
Schmerz
dieses
törichten
Königs
ist
zum
Dolch
geworden
Rey
de
un
reino
sin
mundo,
reino
que
no
tiene
ley
König
eines
Reichs
ohne
Welt,
ein
Reich,
das
kein
Gesetz
hat
Rey
que
se
desangra,
pero
aún
tiene
esperanzas,
¡eh!
König,
der
verblutet,
aber
noch
Hoffnung
hat,
eh!
Serás
feliz
siendo
triste
Du
wirst
glücklich
sein,
indem
du
traurig
bist
Rey,
¿qué
puedo
decirte?
¡Eh!
König,
was
kann
ich
dir
sagen?
Eh!
Nada
podemos
hacer
cuando
se
sienta
mal
Nichts
können
wir
tun,
wenn
er
sich
schlecht
fühlt
Nada
podemos
hacer
cuando
se
sienta
bien
Nichts
können
wir
tun,
wenn
er
sich
gut
fühlt
Él
es
el
rey
de
una
maldición
que
lo
hizo
rey,
¡eh!
Er
ist
der
König
eines
Fluchs,
der
ihn
zum
König
machte,
eh!
Serás
feliz
siendo
triste
Du
wirst
glücklich
sein,
indem
du
traurig
bist
Rey,
¿qué
puedo
decirte?
Eh
König,
was
kann
ich
dir
sagen?
Eh
¡A
ver,
todos!
Na
los,
alle!
Uoh-uoh-uoh-uoh
Uoh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh,
uay-ay-ah
Oh-uoh,
uay-ay-ah
Oh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh,
uay-ay-ah
Oh-uoh,
uay-ay-ah
Oh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh,
uay-ay
Oh-uoh,
uay-ay
Oh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh-uoh-uoh
Oh-uoh,
uay-ay
Oh-uoh,
uay-ay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.