La Renga - El Terco - перевод текста песни на немецкий

El Terco - La Rengaперевод на немецкий




El Terco
Der Starrkopf
Cuando mi instinto limpió el cristal
Als mein Instinkt das Glas reinigte
Supe que sin mirar igual podía ver
Wusste ich, dass ich auch ohne hinzusehen sehen konnte
Y desafiando a la luz tuve claridad
Und das Licht herausfordernd, fand ich Klarheit
Cuando la noche más oscura fue
Als die Nacht am dunkelsten war
¿Cuánto más, cuánto más queda en la vida aprender?
Wie viel mehr, wie viel mehr gibt es im Leben zu lernen?
Si hasta que brilló el cristal con tantas sombras tropecé
Wenn ich, bis das Glas glänzte, über so viele Schatten stolperte
¿Cuánto más, cuánto más, tengo un minuto o la eternidad?
Wie viel mehr, wie viel mehr, habe ich eine Minute oder die Ewigkeit?
Si siempre me va a golpear, terco y torpe seré hasta el final
Wenn es mich immer schlagen wird, starrköpfig und ungeschickt werde ich bis zum Ende sein
Cuando mi grito destrozó el cristal
Als mein Schrei das Glas zerbrach
Supe que la libertad era para
Wusste ich, dass die Freiheit für mich war
Y desafiando estructuras me dejé ser
Und Strukturen herausfordernd, ließ ich mich sein
Y solo tuve de modelo mi propia verdad
Und ich hatte nur meine eigene Wahrheit als Vorbild
¿Cuánto más, cuánto más queda en la vida aprender?
Wie viel mehr, wie viel mehr gibt es im Leben zu lernen?
Si antes que rajó el cristal miles de sueños vi caer
Wenn ich, bevor das Glas sprang, tausende Träume fallen sah
¿Cuánto más, cuánto más, tengo un minuto o la eternidad?
Wie viel mehr, wie viel mehr, habe ich eine Minute oder die Ewigkeit?
Si siempre me va a golpear, terco y torpe seré hasta el final
Wenn es mich immer schlagen wird, starrköpfig und ungeschickt werde ich bis zum Ende sein
Si me levanto y me vuelvo a caer
Wenn ich aufstehe und wieder falle
Y si ya no hay cristales habrá una pared
Und wenn es keine Gläser mehr gibt, wird es eine Wand geben
Para pegarme una y otra vez
Um mich immer wieder dagegen zu schlagen
Siempre que muera volveré a nacer
Immer wenn ich sterbe, werde ich wiedergeboren
¿Cuánto más, cuánto más queda en la vida aprender?
Wie viel mehr, wie viel mehr gibt es im Leben zu lernen?
Si antes de renacer me voy muriendo una y otra vez
Wenn ich vor der Wiedergeburt immer wieder sterbe
¿Cuánto más, cuánto más, tengo un minuto o la eternidad?
Wie viel mehr, wie viel mehr, habe ich eine Minute oder die Ewigkeit?
Si siempre me va a golpear, terco y torpe, solo, hasta el final
Wenn es mich immer schlagen wird, starrköpfig und ungeschickt, allein, bis zum Ende





Авторы: Gustavo Fabian Napoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.