La Renga - El Viento Que Todo Empuja - перевод текста песни на немецкий

El Viento Que Todo Empuja - La Rengaперевод на немецкий




El Viento Que Todo Empuja
Der Wind, der alles antreibt
Hoy me detuve en tu mirada que raja el velo del dolor
Heute hielt ich inne bei deinem Blick, der den Schleier des Schmerzes zerreißt
Y supe que hay algo más que percibir
Und ich wusste, dass es mehr wahrzunehmen gibt
En este mundo que todo lo muele y desgarra
In dieser Welt, die alles zermahlt und zerreißt
Perdido por perdido ya ves, da lo mismo vivo o muerto
Verloren für verloren, siehst du, es ist egal, ob lebendig oder tot
Pero tu alma es otra cosa, tu alma es la que te mueve
Aber deine Seele ist etwas anderes, deine Seele ist das, was dich bewegt
Tu alma es mi razón, tu alma es la fuerza
Deine Seele ist mein Grund, deine Seele ist die Kraft
El águila muerte siempre vuelve y afina su aguda vista
Der Todesadler kehrt immer zurück und schärft seinen scharfen Blick
Hoy cualquiera puede morir sin saber cómo fue vivir
Heute kann jeder sterben, ohne zu wissen, wie es war zu leben
Yo sólo espero sin dormirme en mis sueños
Ich hoffe nur, ohne in meinen Träumen einzuschlafen
Estar tan lejos de esta ignorancia
So weit weg von dieser Ignoranz zu sein
Y es que sólo eso, sólo eso
Und es ist nur das, nur das
Despierta en el viento que todo empuja
Erweckt in mir den Wind, der alles antreibt
Sólo eso, sólo eso
Nur das, nur das
Que más puedo esperar, sólo eso
Was kann ich mehr erwarten, nur das
Y mi mirada puede ver por la rejilla de tus ojos
Und mein Blick kann durch das Gitter deiner Augen sehen
Para espiar tu corazón que se
Um dein Herz auszuspionieren, das
Quedó con un pedazo de mi vida
Mit einem Stück meines Lebens zurückblieb
Al tiempo que yo brote de tu sangre
Zur gleichen Zeit, als ich aus deinem Blut entsprang
Hoy que no hay tiempo que perder
Heute, wo keine Zeit zu verlieren ist
Que todo anda a reloj
Wo alles nach der Uhr geht
Que se destruye sin razón
Wo ohne Grund zerstört wird
Y la vida muere en un discurso
Und das Leben in einer Rede stirbt
Y alguien se encarga de encerrarte
Und jemand sorgt dafür, dich einzusperren
Y otro prepara el fin del mundo
Und ein anderer bereitet das Ende der Welt vor
Y tan lejana queda la esencia
Und so fern bleibt die Essenz
Que sólo el hecho de encontrarte para
Dass allein die Tatsache, dich zu finden, für mich
Le da sentido, le da sentido a mi vida
Sinn gibt, meinem Leben Sinn gibt
Y es que sólo eso, sólo eso
Und es ist nur das, nur das
Despierta en el viento que todo empuja
Erweckt in mir den Wind, der alles antreibt
Sólo eso, sólo eso
Nur das, nur das
Que más puedo esperar, sólo eso
Was kann ich mehr erwarten, nur das





Авторы: Gustavo Fabian Napoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.