Текст и перевод песни La Renga - En el Baldío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Baldío
In the Wasteland
Las
garras
de
un
terrible
ser
desplumaban
a
un
ángel
en
el
cielo
The
claws
of
a
terrible
being
plucked
an
angel
in
the
sky
Desde
aquí
lo
vi
caer,
hacia
el
baldío
de
los
misterios
From
here
I
saw
it
fall,
into
the
wasteland
of
mysteries
Yo
corrí
desesperado,
sentí
el
ardor
de
una
herida
abierta
I
ran
desperately,
felt
the
burning
of
an
open
wound
Estaba
el
ángel
ahí
tirado
y
en
sus
ojos
habló
la
tristeza
The
angel
was
lying
there
and
in
its
eyes
sadness
spoke
No
me
mires
así,
Dios
me
ha
hecho
para
caer
Do
not
look
at
me
so,
God
made
me
to
fall
Y
no
sientas
pena
por
mí,
tal
vez
vivir
cueste
el
pecado
And
do
not
feel
sorry
for
me,
perhaps
living
is
worth
sinning
Y
si
todo
lo
soñado
no
vive
en
la
realidad
And
if
everything
dreamed
of
does
not
live
in
reality
Es
el
ángel
que
te
cuida,
el
que
ves
caído
acá
It
is
the
angel
that
takes
care
of
you,
the
one
you
see
fallen
here
Las
espinas
del
cardo
santo
lo
abrazaron
en
su
caída
The
thorns
of
the
holy
thistle
embraced
it
in
its
fall
Entre
sahumerios
de
basura
el
ángel
aquel
se
moría
Amidst
incense
of
garbage
the
angel
was
dying
Se
hundió
un
vacío
a
mis
espaldas
y
sentí
que
solo
me
quedaba
A
void
sank
behind
my
back
and
I
felt
that
I
was
alone
En
el
baldío
de
los
misterios
con
esos
ojos
tristes
que
me
hablaban
In
the
wasteland
of
mysteries
with
those
sad
eyes
that
spoke
to
me
No
me
mires
así,
Dios
me
ha
hecho
para
caer
Do
not
look
at
me
so,
God
made
me
to
fall
Y
no
sientas
pena
por
mí,
tal
vez
vivir
cueste
el
pecado
And
do
not
feel
sorry
for
me,
perhaps
living
is
worth
sinning
Y
si
todo
lo
soñado
no
vive
en
la
realidad
And
if
everything
dreamed
of
does
not
live
in
reality
Es
el
ángel
que
te
cuida
que
se
está
muriendo
acá
It
is
the
angel
that
takes
care
of
you
that
is
dying
here
El
ángel
que
te
cuida
se
está
muriendo
acá
The
angel
that
takes
care
of
you
is
dying
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.