La Renga - Hablando De La Libertad - перевод текста песни на немецкий

Hablando De La Libertad - La Rengaперевод на немецкий




Hablando De La Libertad
Über die Freiheit sprechen
Hice a mi cuerpo amigo del viento y la distancia
Ich machte meinen Körper zum Freund des Windes und der Ferne
Y me fui a buscarle una verdad a mi corazón
Und ich ging, um eine Wahrheit für mein Herz zu suchen
Algo tan grande como el cielo y las montañas
Etwas so Großes wie der Himmel und die Berge
Y tan pequeño como una gota de rocío
Und so klein wie ein Tautropfen
Y ya no estuvo más conmigo mi corazón
Und mein Herz war nicht mehr bei mir
Se fue a posar en cada una de las cosas
Es ging, um sich auf jedes einzelne Ding niederzulassen
Y ya no estuvo más conmigo mi corazón
Und mein Herz war nicht mehr bei mir
Se fue a fundir con la esencia y la savia
Es ging, um mit dem Wesen und dem Lebenssaft zu verschmelzen
Y ahora solo un camino he de caminar
Und jetzt muss ich nur einen Weg gehen
Cualquier camino que tenga corazón
Jeden Weg, der ein Herz hat
Atravesando todo su largo sin aliento
Seine ganze Länge atemlos durchquerend
Dejando atrás mil razones en el tiempo
Tausend Gründe in der Zeit zurücklassend
Y morir queriendo ser libre, encontrar mi lado salvaje
Und sterben, frei sein wollend, meine wilde Seite finden
Ponerle alas a mi destino, romper los dientes de este engranaje
Meinem Schicksal Flügel verleihen, die Zähne dieses Getriebes zerbrechen
Morir queriendo ser libre, encontrar mi lado salvaje
Sterben, frei sein wollend, meine wilde Seite finden
Ponerle alas a mi destino, romper los dientes de este engranaje
Meinem Schicksal Flügel verleihen, die Zähne dieses Getriebes zerbrechen
Hice un lugar en el refugio de mis sueños
Ich schuf einen Platz in der Zuflucht meiner Träume
Y guardé ahí mi tesoro más preciado
Und bewahrte dort meinen kostbarsten Schatz
Donde no llega el hombre con sus jaulas
Wohin der Mensch mit seinen Käfigen nicht gelangt
Ni la maquinaria de la supervivencia
Noch die Maschinerie des Überlebens
Me fue más fácil intentar la vida
Es war mir leichter, das Leben zu versuchen
Que venderla al intelecto y la conformidad
Als es dem Intellekt und der Konformität zu verkaufen
Y ahora solo un camino he de caminar
Und jetzt muss ich nur einen Weg gehen
Cualquier camino que tenga corazón
Jeden Weg, der ein Herz hat
Atravesando todo su largo sin aliento
Seine ganze Länge atemlos durchquerend
Dejando atrás mil razones en el tiempo
Tausend Gründe in der Zeit zurücklassend
Y morir queriendo ser libre, encontrar mi lado salvaje
Und sterben, frei sein wollend, meine wilde Seite finden
Ponerle alas a mi destino, romper los dientes de este engranaje
Meinem Schicksal Flügel verleihen, die Zähne dieses Getriebes zerbrechen
Morir queriendo ser libre, encontrar mi lado salvaje
Sterben, frei sein wollend, meine wilde Seite finden
Ponerle alas a mi destino, romper los dientes de este engranaje
Meinem Schicksal Flügel verleihen, die Zähne dieses Getriebes zerbrechen





Авторы: Gustavo Fabian Napoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.