Текст и перевод песни La Renga - La boca del lobo
La boca del lobo
The Mouth of the Wolf
Perdido
en
el
deseo
Lost
in
desire
Latiendo
en
un
polvo
de
emoción
Pulsing
in
a
dust
of
emotion
El
motor
que
ruge
en
mi
cabeza
The
engine
roaring
in
my
head
Nos
lleva
a
la
boca
del
lobo
Takes
us
to
the
mouth
of
the
wolf
Va
tu
pelo
enredado
en
estrellas
Your
hair
is
tangled
in
stars
Y
la
ciega
sombra
alrededor
And
the
blind
shadow
around
Contra
el
filoso
rozar
de
los
dientes
Against
the
sharp
touch
of
the
teeth
En
un
aullido
de
velocidad
In
a
howl
of
speed
Nada
nos
detiene,
algo
nos
contiene
Nothing
stops
us,
something
contains
us
Nos
lleva
en
sus
venas,
algo
nos
desea
It
carries
us
in
its
veins,
something
desires
us
Quizá
me
ha
gustado,
haberme
extraviado
Perhaps
I
have
come
to
like
having
lost
my
way
¿Dónde
hemos
entrado,
quién
nos
ha
tragado?
Where
have
we
entered,
who
has
swallowed
us?
Siento
el
frío
aferrado
en
tus
uñas
I
feel
the
cold
clinging
to
your
nails
Y
la
niebla
borra
la
orilla
And
the
fog
erases
the
shore
¿Cómo
se
siente
la
tiniebla?
How
does
darkness
feel?
¿Cómo
es
la
boca
del
lobo?
What
is
the
mouth
of
the
wolf
like?
Y
si
quiere
nos
traga
para
siempre
And
if
it
wants
to
it
will
swallow
us
forever
Soy
el
sueño
de
su
voracidad
I
am
the
dream
of
its
voracity
Pero
en
tu
mano
señala
que
el
día
But
in
your
hand
it
points
out
that
the
day
Viene
por
delante
y
ya
sin
más
Comes
ahead
and
no
more
Nada
nos
detiene,
algo
nos
contiene
Nothing
stops
us,
something
contains
us
Nos
lleva
en
sus
venas,
algo
nos
desea
It
carries
us
in
its
veins,
something
desires
us
Quizá
me
ha
gustado,
haberme
extraviado
Perhaps
I
have
come
to
like
having
lost
my
way
¿Dónde
hemos
entrado,
quién
nos
ha
tragado?
Where
have
we
entered,
who
has
swallowed
us?
Perdido
en
el
deseo
Lost
in
desire
Latiendo
en
un
polvo
de
emoción
Pulsing
in
a
dust
of
emotion
El
motor
que
ruge
en
mi
cabeza
The
engine
roaring
in
my
head
Nos
lleva
a
la
boca
del
lobo
Takes
us
to
the
mouth
of
the
wolf
Va
tu
pelo
enredado
en
estrellas
Your
hair
is
tangled
in
stars
Y
la
ciega
sombra
alrededor
And
the
blind
shadow
around
Contra
el
filoso
rozar
de
los
dientes
Against
the
sharp
touch
of
the
teeth
En
un
aullido
de
velocidad
In
a
howl
of
speed
Nada
nos
detiene,
algo
nos
contiene
Nothing
stops
us,
something
contains
us
Nos
lleva
en
sus
venas,
algo
nos
desea
It
carries
us
in
its
veins,
something
desires
us
Quizá
me
ha
gustado,
haberme
extraviado
Perhaps
I
have
come
to
like
having
lost
my
way
¿Dónde
hemos
entrado,
quién
nos
ha
tragado?
Where
have
we
entered,
who
has
swallowed
us?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.