Текст и перевод песни La Renga - La Razón que Te Demora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Razón que Te Demora
Причина Твоей Задержки
Hay
un
destino
que
no
tiene
pruebas
por
eso
esta
historia
Есть
судьба,
у
которой
нет
доказательств,
поэтому
эта
история
Puede
que
muera
con
una
verdad
olvidada
en
tu
memoria
Может
умереть
с
правдой,
забытой
в
твоей
памяти
Será
un
camino
que
no
tiene
huella
Это
будет
путь
без
следа
La
suerte
que
le
ha
tocado
a
la
estrella
que
te
ha
de
guiar
Удача,
выпавшая
звезде,
которая
будет
тебя
вести
Hay
un
siempre
para
la
batalla
y
la
razón
que
te
demora
Есть
вечность
для
битвы
и
причина,
которая
тебя
задерживает
Si
hay
una
sombra
para
cada
luz
corras
adonde
corras
Если
есть
тень
для
каждого
света,
беги,
куда
бежишь
Quizá
el
destino
sea
una
mentira
Может
быть,
судьба
— это
ложь
Quizá
lo
único
que
quería
la
vida
era
terminar
con
vos
Может
быть,
единственное,
чего
хотела
жизнь
— это
покончить
с
тобой
La
ruta
sigue
mas
allá
de
las
luces
de
la
autopista
Дорога
продолжается
за
огнями
автострады
Secando
al
ojo
de
la
lágrima
te
perderás
de
vista
Высушив
слезы,
ты
исчезнешь
из
виду
Como
un
relámpago
en
la
fría
noche,
cruzarás
los
abismos
Как
молния
в
холодной
ночи,
ты
пересечёшь
пропасти
Esos
que
guardan
a
la
sombra
que
te
oculta
de
vos
mismo
Те,
что
хранят
тень,
скрывающую
тебя
от
самого
себя
Hay
algo
extraño
ahí
del
otro
lado
Есть
что-то
странное
там,
по
ту
сторону
Que
te
teme
y
te
da
la
mano
para
llegar
hasta
vos
Что
боится
тебя
и
подаёт
тебе
руку,
чтобы
добраться
до
тебя
Hay
un
destino
que
no
tiene
pruebas
por
eso
esta
historia
Есть
судьба,
у
которой
нет
доказательств,
поэтому
эта
история
Ya
habrá
muerto
con
una
verdad
olvidada
en
tu
memoria
Уже
умрёт
с
правдой,
забытой
в
твоей
памяти
Será
un
camino
que
no
tiene
huella
Это
будет
путь
без
следа
La
suerte
que
le
ha
tocado
a
la
estrella
que
te
ha
de
guiar
Удача,
выпавшая
звезде,
которая
будет
тебя
вести
Habrá
un
siempre
para
la
batalla
y
la
razón
que
te
demora
Будет
вечность
для
битвы
и
причина,
которая
тебя
задерживает
Y
hay
una
sombra
para
cada
luz
corras
adonde
corras
И
есть
тень
для
каждого
света,
беги,
куда
бежишь
Quizá
el
destino
sea
una
mentira
Может
быть,
судьба
— это
ложь
Quizá
lo
único
que
quería
la
vida
era
terminar
con
vos
Может
быть,
единственное,
чего
хотела
жизнь
— это
покончить
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.