Текст и перевод песни La Renga - Lo Frágil De La Locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Frágil De La Locura
Хрупкость безумия
La
sangre
se
inquietaba
en
mis
venas
y
aquel
verano
al
norte
partí
Кровь
бурлила
в
моих
венах,
и
тем
летом
я
отправился
на
север,
Para
olvidarme
de
mi
rutina
y
sentirme
liberado
al
fin
Чтобы
забыть
о
своей
рутине
и
наконец
почувствовать
себя
свободным.
Ver
la
tierra
bañada
de
sol,
respirar
aire
de
las
alturas
Видеть
землю,
омытую
солнцем,
дышать
воздухом
высокогорья,
Llenar
el
cuenco
de
mis
ojos
con
lo
más
frágil
de
la
locura
Наполнить
чашу
своих
глаз
самой
хрупкой
гранью
безумия.
Pero
también
la
realidad
mostró
otro
reflejo
en
ella
Но
реальность
показала
мне
и
другую
свою
сторону,
Cuando
me
habló
un
hermano
al
que
también
le
llevó
la
huella
Когда
один
брат,
которого
тоже
привела
сюда
судьба,
заговорил
со
мной.
Ya
que
vas
a
escribir
Раз
уж
ты
пишешь,
Dijo:
"Cuenta
de
mi
pueblo"
Сказал
он:
"Расскажи
о
моем
народе."
Pobreza
y
dolor
sólo
trajo
el
progreso
Прогресс
принес
лишь
бедность
и
боль,
La
cultura
de
la
traición
y
los
indios
en
los
museos
Культуру
предательства
и
индейцев
в
музеях.
Me
invitó
a
mascar
de
su
hierba
y
a
morder
de
la
pura
verdad
Он
предложил
мне
пожевать
его
траву
и
вкусить
чистую
правду,
Me
preguntó
de
qué
se
ocupaban
allá
en
la
Capital
Спросил,
чем
занимаются
там,
в
Столице.
Y
yo
sólo
tuve
palabras
para
definir
la
injusticia
И
у
меня
нашлись
только
слова,
чтобы
описать
несправедливость,
Y
qué
sólo
aspiraban
al
fruto
de
la
propia
codicia
И
то,
что
они
жаждут
лишь
плодов
собственной
алчности.
Al
fin
ví
la
tierra
bañada
de
sol,
respiré
aire
de
las
alturas
Наконец
я
увидел
землю,
омытую
солнцем,
вдохнул
воздух
высокогорья,
Y
llené
el
cuenco
de
mis
ojos
con
lo
más
frágil
de
la
locura
И
наполнил
чашу
своих
глаз
самой
хрупкой
гранью
безумия.
Ya
que
vas
a
escribir
Раз
уж
ты
пишешь,
Dijo:
"Cuenta
de
mi
pueblo"
Сказал
он:
"Расскажи
о
моем
народе."
Pobreza
y
dolor
sólo
trajo
el
progreso
Прогресс
принес
лишь
бедность
и
боль,
La
cultura
de
la
traición
y
los
indios
en
los
museos
Культуру
предательства
и
индейцев
в
музеях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.