Текст и перевод песни La Renga - Psilosibe Mexicana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psilosibe Mexicana
Псилоцибе Мексикана
Por
la
rivera
de
la
Boca
una
noche
de
verano
Ночью
летней
у
Боки,
на
берегу
реки,
Contemplaba
las
estrellas
y
la
calma
infinita
Я
любовался
звездами,
тишиной,
что
вдали,
Los
barcos
parecían
dormidos
en
la
orilla
Корабли,
словно
уснувшие,
стояли
у
причала,
Y
más
allá
el
viejo
puente
inspirábame
А
старый
мост
воодушевлял
меня.
Cuando
de
pronto
advertí
que
del
impuro
río
Вдруг
заметил
я
в
реке,
что
грязной
протекала,
Alguien
me
hacía
una
señal
Кто-то
машет
мне
рукой,
De
movida
no
entendí
y
entonces
me
acerqué
Сначала
не
понял
я,
и
ближе
подошел,
Y
no
pude
comprender
lo
que
mis
ojos
veían
И
глазам
своим
не
верил,
что
увидел.
En
el
agua
mugre
y
el
aceite
nadaba
una
sirena
В
воде,
среди
грязи
и
масла,
плыла
русалка,
De
largas
cabelleras
como
trigo
al
viento
С
длинными
волосами,
как
колосья
пшеницы
на
ветру,
Desnuda
de
pechos
y
pezones
duros
Обнаженная,
с
упругой
грудью,
Agitaba
su
manita
como
invitándome
Манила
меня
своей
маленькой
ручкой.
Mas
yo
qué
podía
hacer
entre
tanta
confusión
Но
что
я
мог
поделать
в
таком
смятении,
Si
bien
el
agua
no
me
tentó
a
tirarme
de
cabeza
Хоть
вода
и
не
манила
меня
броситься
в
нее
с
головой,
Ni
tampoco
a
prefectura
intenté
avisar
Я
и
в
полицию
не
стал
звонить,
Por
temor
a
perturbar
a
tan
bella
criatura
Боясь
потревожить
столь
прекрасное
создание.
Y
nos
quedamos
mirándonos
casi,
casi
penetrándonos
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
почти
проникая
взглядами,
Una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
ни
на
что
не
похожей,
Que
podía
estar
haciendo,
más
peor
yo
sin
hacer
nada
Что
она
могла
делать
там,
а
я,
тем
более,
ничего
не
делая.
Y
de
pronto
se
esfumó
con
la
bruma
de
la
mañana
И
вдруг
она
исчезла
с
утренним
туманом,
Cuando
el
tráfico
empezaba
de
nuevo
a
alborotar
Когда
шум
транспорта
снова
начал
бушевать,
Y
yo
que
no
hacía
nada
decidí
caminar
А
я,
ничего
не
делавший,
решил
прогуляться,
Y
con
vino
celebrar
la
santa
aparición
И
вином
отметить
святое
явление.
Y
aunque
tuviera
la
ocasión,
a
quién
le
iba
a
contar
И
даже
если
бы
представился
случай,
кому
бы
я
рассказал,
Seguro
me
iban
a
acusar
de
lisérgico
inmaduro
Наверняка
бы
меня
обвинили
в
незрелом
употреблении
ЛСД,
De
una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
ни
на
что
не
похожей,
Que
qué
podía
estar
haciendo
más
peor
yo
sin
hacer
nada
Что
она
могла
делать
там,
а
я,
тем
более,
ничего
не
делая.
De
una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
ни
на
что
не
похожей,
Qué
podía
estar
haciendo
más
peor
yo
sin
hacer
nada
Что
она
могла
делать
там,
а
я,
тем
более,
ничего
не
делая.
Y
nos
quedamos
mirando
casi,
casi
penetrándonos
И
мы
смотрели
друг
на
друга,
почти
проникая
взглядами,
De
una
sirena
de
aguas
claras
en
mi
río
turbio
sin
igual
Русалка
чистых
вод
в
моей
мутной
реке,
ни
на
что
не
похожей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Fabian Napoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.