La Repandilla - Condenado por Su Error (Acústico) - перевод текста песни на немецкий

Condenado por Su Error (Acústico) - La Repandillaперевод на немецкий




Condenado por Su Error (Acústico)
Wegen seines Fehlers verurteilt (Akustik)
Perdido en una ira que no pudo contener
Verloren in einer Wut, die er nicht zurückhalten konnte
Perdiendo la cabeza y pensando en lo que fue
Den Kopf verlierend und denkend an das, was war
Se sienta en su celda y a la vez quiere gritar
Er sitzt in seiner Zelle und möchte gleichzeitig schreien
Un hombre se dio cuenta que perdió su libertad
Ein Mann erkannte, dass er seine Freiheit verloren hatte
Ase meses que le dieron varios años por robar
Vor Monaten bekam er mehrere Jahre wegen Diebstahls
Y de todos los amigos nadie lo va a visitar
Und von all den Freunden kommt ihn niemand besuchen
Una esquela lo acompaña de la que fue sumo ver
Ein Brief von der, die seine große Liebe war, begleitet ihn
Los reproches de una historia que nunca va a poder ser
Die Vorwürfe einer Geschichte, die niemals sein kann
La foto de su hija lo acompaña en su dolor
Das Foto seiner Tochter begleitet ihn in seinem Schmerz
Le llena tanto el alma de impotencia por su error
Es erfüllt seine Seele so sehr mit Ohnmacht wegen seines Fehlers
7 añitos y asustada deja una pena marcada
7 Jahre alt und verängstigt, hinterlässt sie einen tiefen Schmerz
En la repisa de cartón
Auf dem Pappregal
Mucho pregunta su hija
Seine Tochter fragt viel
Cuando va de visita
Wenn sie zu Besuch kommt
El la recibe en la prisión,
Empfängt er sie im Gefängnis,
Y le miente que el trabajo es por un tiempo largo
Und lügt ihr vor, die Arbeit sei für lange Zeit
Y se le parte el corazon cuando la ve alejarse
Und sein Herz bricht, wenn er sie weggehen sieht
Y después de despedirla el vuelve triste al pabellón
Und nachdem er sich von ihr verabschiedet hat, kehrt er traurig in den Zellentrakt zurück
Condenado por su error!
Verurteilt wegen seines Fehlers!
La foto de su hija lo acompaña en su dolor
Das Foto seiner Tochter begleitet ihn in seinem Schmerz
Le llena tanto el alma de impotencia por su error
Es erfüllt seine Seele so sehr mit Ohnmacht wegen seines Fehlers
7 añitos y asustada deja una pena marcada
7 Jahre alt und verängstigt, hinterlässt sie einen tiefen Schmerz
En la repisa de cartón
Auf dem Pappregal
Mucho pregunta su hija
Seine Tochter fragt viel
Cuando va de visita
Wenn sie zu Besuch kommt
El la recibe en la prisión,
Empfängt er sie im Gefängnis,
Y le miente que el trabajo es por un tiempo largo
Und lügt ihr vor, die Arbeit sei für lange Zeit
Y se le parte el corazon cuando la ve alejarse
Und sein Herz bricht, wenn er sie weggehen sieht
Y después de despedirla el vuelve triste al pabellón
Und nachdem er sich von ihr verabschiedet hat, kehrt er traurig in den Zellentrakt zurück
Condenado por su error!
Verurteilt wegen seines Fehlers!





Авторы: Alfredo David Medina, Ariel Hernán Garibay, Oscar Gabriel Belondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.