Текст и перевод песни La Repandilla - Hubiera Sido Como Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubiera Sido Como Tú
I Would Have Been Like You
Hubiera
preferido
no
besarte
I
would
have
rather
not
kissed
you
Aquella
noche
que
nos
presentaron
That
night
we
were
introduced
Hubiera
decidido
no
llamarte
I
should
have
decided
not
to
call
you
Pero
caí
rendido
a
tus
encantos
But
I
fell
for
your
charms
Hubiera
sido
inteligente
I
would
have
been
smart
Para
marcharme
a
tiempo
To
leave
in
time
Y
no
pagar
las
consecuencias
And
not
pay
the
consequences
Por
quererte
enserio
For
really
loving
you
¿Por
qué
nomás
jugaste
a
hacerme
daño?
Why
did
you
just
play
to
hurt
me?
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love?
¿Por
qué
tanto
decirme,
yo
te
amo?
Why
tell
me
so
much,
I
love
you?
Si
no
sentías
nada
If
you
didn't
feel
anything
¿Por
qué
manipular
mis
sentimientos?
Why
manipulate
my
feelings?
¿Por
qué
hacerme
creer
que
era
importante?
Why
make
me
believe
I
was
important?
¿Por
qué
obligarme
a
extrañar
tu
cuerpo?
Why
force
me
to
miss
your
body?
Si
no
estaba
en
tus
planes
If
it
wasn't
in
your
plans
Hubiera
corregido
mi
actitud
I
would
have
corrected
my
attitude
Hubiera
tal
vez
sido
como
tú
I
would
have
maybe
been
like
you
Hubiera
preferido
no
besarte
I
would
have
rather
not
kissed
you
Aquella
noche
que
nos
presentaron
That
night
we
were
introduced
Hubiera
decidido
no
llamarte
I
should
have
decided
not
to
call
you
Pero
caí
rendido
a
tus
encantos
But
I
fell
for
your
charms
Hubiera
sido
inteligente
I
would
have
been
smart
Para
marcharme
a
tiempo
To
leave
in
time
Y
no
pagar
las
consecuencias
And
not
pay
the
consequences
Por
quererte
enserio
For
really
loving
you
¿Por
qué
nomás
jugaste
a
hacerme
daño?
Why
did
you
just
play
to
hurt
me?
¿Por
qué
dejaste
que
me
enamorara?
Why
did
you
let
me
fall
in
love?
¿Por
qué
tanto
decirme,
yo
te
amo?
Why
tell
me
so
much,
I
love
you?
Si
no
sentías
nada...
If
you
didn't
feel
anything
¿Por
qué
manipular
mis
sentimientos?
Why
manipulate
my
feelings?
¿Por
qué
hacerme
creer
que
era
importante?
Why
make
me
believe
I
was
important?
¿Por
qué
obligarme
a
extrañar
tu
cuerpo?
Why
force
me
to
miss
your
body?
Si
no
estaba
en
tus
planes...
If
it
wasn't
in
your
plans
Hubiera
corregido
mi
actitud
I
would
have
corrected
my
attitude
Hubiera
tal
vez
sido
como
tú
I
would
have
maybe
been
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Martin Armendariz, Cesar Valdivia Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.