Текст и перевод песни La Repandilla - Trago de Vida
Trago de Vida
Draught of Life
No
mereces
esto
mi
amor
You
don't
deserve
this,
my
love,
Sé
que
hiciste
lo
imposible
por
venir
a
verme
I
know
you
did
the
impossible
to
come
see
me
Agradezco
tu
actitud,
I
appreciate
your
determination
Como
podría
pagarte,
mi
vida
How
could
I
ever
repay
you,
my
life
Acércate
por
favor
Come
closer,
please
Quiero
sentir
de
tu
abrazo
el
aliento
I
long
to
feel
the
comfort
of
your
embrace
Que
solamente
mujer
tú
me
das,
vida
mía
That
only
you,
my
love,
can
give
Trago
de
Vida
Draught
of
Life
Hoy
encerrado
entre
cuatro
paredes
te
pido
mi
vida
Today,
locked
within
these
four
walls,
I
beg
you,
my
life
Estoy
muriendo
por
tener
de
nuevo
tus
suaves
caricias
I'm
dying
for
your
gentle
touch
Que
solamente
tú
puedes
brindarme
en
la
hora
de
visita
That
only
you
can
offer
during
visiting
hours
Trago
de
vida
Draught
of
Life
Me
han
privado
de
mi
libertad,
pero
no
de
mis
sueños
They
have
stripped
me
of
my
freedom,
but
not
my
dreams
Porque
en
mis
sueños
soy
libre
de
amarte
cuantas
veces
quiero
Because
in
my
dreams,
I
am
free
to
love
you
as
much
as
I
want
Cuando
despierto
de
nuevo
me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
When
I
awake,
I
am
faced
with
this
bitter
truth
El
tiempo
ya
se
acabó
Time
is
up.
La
visita
término
es
hora
de
que
vayas,
Visiting
hours
are
over,
it's
time
for
you
to
go.
Afuera
lloviendo
está
It's
raining
outside.
Abrígate
por
favor
Wrap
up
warm,
please.
Y
ya
no
llores
And
don't
cry
anymore
Que
muy
pronto
saldré
de
aquí
Because
soon
I'll
be
out
of
here
Para
poder
disfrutar
de
nuestra
hija
So
we
can
enjoy
our
daughter
Ella
aprendió
a
decirme
papá
mirando
una
foto
She
learned
to
say
"Daddy"
by
looking
at
a
photo
Trago
de
vida
Draught
of
Life
Hoy
encerrado
entre
cuatro
paredes
te
pido
mi
vida
Today,
locked
within
these
four
walls,
I
beg
you,
my
life
Estoy
por
tener
de
nuevo
tus
suaves
caricias
I'm
dying
for
your
gentle
touch
Que
solamente
tú
puedes
brindarme
en
hora
de
visita
That
only
you
can
offer
during
visiting
hours
Trago
de
vida
Draught
of
Life
Me
han
privado
de
mi
libertad,
pero
no
de
mis
sueños
They
have
stripped
me
of
my
freedom,
but
not
my
dreams
Porque
en
mis
sueños
soy
libre
de
amarte
cuantas
veces
quiero
Because
in
my
dreams,
I
am
free
to
love
you
as
much
as
I
want
Cuando
despierto
de
nuevo
me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
When
I
awake,
I
am
faced
with
this
bitter
truth
Cuando
despierto
de
nuevo
When
I
awake
Me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
I
am
faced
with
this
bitter
truth
Cuando
despierto
de
nuevo
When
I
awake
Me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
I
am
faced
with
this
bitter
truth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.