Текст и перевод песни La Repandilla - Trago de Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago de Vida
Глоток Жизни
No
mereces
esto
mi
amor
Ты
не
заслуживаешь
этого,
моя
любовь
Sé
que
hiciste
lo
imposible
por
venir
a
verme
Я
знаю,
ты
сделала
невозможное,
чтобы
увидеть
меня
Agradezco
tu
actitud,
Я
ценю
твоё
отношение,
Como
podría
pagarte,
mi
vida
Как
я
могу
отплатить
тебе,
моя
жизнь?
Acércate
por
favor
Подойди
ближе,
пожалуйста
Quiero
sentir
de
tu
abrazo
el
aliento
Я
хочу
почувствовать
дыхание
твоих
объятий
Que
solamente
mujer
tú
me
das,
vida
mía
Которое
только
ты,
женщина,
можешь
мне
дать,
моя
жизнь
Trago
de
Vida
Глоток
Жизни
Hoy
encerrado
entre
cuatro
paredes
te
pido
mi
vida
Сегодня,
запертый
в
четырёх
стенах,
я
прошу
тебя,
моя
жизнь
Estoy
muriendo
por
tener
de
nuevo
tus
suaves
caricias
Я
умираю
от
желания
снова
почувствовать
твои
нежные
ласки
Que
solamente
tú
puedes
brindarme
en
la
hora
de
visita
Которые
только
ты
можешь
подарить
мне
в
час
свидания
Trago
de
vida
Глоток
жизни
Me
han
privado
de
mi
libertad,
pero
no
de
mis
sueños
Меня
лишили
свободы,
но
не
моих
снов
Porque
en
mis
sueños
soy
libre
de
amarte
cuantas
veces
quiero
Потому
что
в
моих
снах
я
волен
любить
тебя
сколько
угодно
раз
Cuando
despierto
de
nuevo
me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
Когда
я
просыпаюсь,
я
снова
сталкиваюсь
с
этой
горькой
правдой
El
tiempo
ya
se
acabó
Время
вышло
La
visita
término
es
hora
de
que
vayas,
Свидание
закончилось,
тебе
пора
идти,
Afuera
lloviendo
está
На
улице
дождь
Abrígate
por
favor
Оденься
теплее,
пожалуйста
Y
ya
no
llores
И
не
плачь
больше
Que
muy
pronto
saldré
de
aquí
Я
скоро
выйду
отсюда
Para
poder
disfrutar
de
nuestra
hija
Чтобы
насладиться
нашей
дочерью
Ella
aprendió
a
decirme
papá
mirando
una
foto
Она
научилась
называть
меня
папой,
глядя
на
фотографию
Trago
de
vida
Глоток
жизни
Hoy
encerrado
entre
cuatro
paredes
te
pido
mi
vida
Сегодня,
запертый
в
четырёх
стенах,
я
прошу
тебя,
моя
жизнь
Estoy
por
tener
de
nuevo
tus
suaves
caricias
Я
умираю
от
желания
снова
почувствовать
твои
нежные
ласки
Que
solamente
tú
puedes
brindarme
en
hora
de
visita
Которые
только
ты
можешь
подарить
мне
в
час
свидания
Trago
de
vida
Глоток
жизни
Me
han
privado
de
mi
libertad,
pero
no
de
mis
sueños
Меня
лишили
свободы,
но
не
моих
снов
Porque
en
mis
sueños
soy
libre
de
amarte
cuantas
veces
quiero
Потому
что
в
моих
снах
я
волен
любить
тебя
сколько
угодно
раз
Cuando
despierto
de
nuevo
me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
Когда
я
просыпаюсь,
я
снова
сталкиваюсь
с
этой
горькой
правдой
Cuando
despierto
de
nuevo
Когда
я
просыпаюсь
снова
Me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
Я
сталкиваюсь
с
этой
горькой
правдой
Cuando
despierto
de
nuevo
Когда
я
просыпаюсь
снова
Me
enfrento
a
esta
amarga
verdad
Я
сталкиваюсь
с
этой
горькой
правдой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.