Текст и перевод песни La Revancha - Viernes 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes 13
Friday the 13th
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
A
life
where
you
could
be
Tú
eres
todo
lo
que
busco
You
are
everything
I'm
looking
for
Conocerte
para
mí
es
todo
un
gusto
Meeting
you
is
a
real
pleasure
Tienes
algo
en
particular
You
have
something
special
Algo
que
no
entiendo,
que
no
me
para
de
enamorar
Something
I
don't
understand,
that
keeps
making
me
fall
in
love
Tú
sabes
bien
quién
eres,
la
que
me
mancha
de
labial
You
know
very
well
who
you
are,
the
one
who
stains
me
with
lipstick
La
que
se
duerme
sin
despedir
sin
avisar
The
one
who
falls
asleep
without
saying
goodbye,
without
warning
La
que
le
encanta
molestar
y
fregar
The
one
who
loves
to
tease
and
bother
La
más
bella
del
lugar
The
most
beautiful
in
the
place
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
Una
vida
donde
tú
puedas
estar
A
life
where
you
could
be
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
Una
vida
donde
te
pueda
cuidar
A
life
where
I
can
take
care
of
you
Sé
que
te
he
dicho
mil
veces
I
know
I've
told
you
a
thousand
times
Que
nadie
te
va
a
querer,
como
yo
lo
voy
a
hacer
That
no
one
will
love
you,
like
I
will
Que
tú
pones
buena
suerte
en
mi
viernes
13
That
you
bring
good
luck
to
my
Friday
the
13th
Tengo
tu
nombre
tatuado
en
mi
piel
I
have
your
name
tattooed
on
my
skin
Y
te
extraño,
aunque
te
haya
visto
ayer
And
I
miss
you,
even
though
I
saw
you
yesterday
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
A
una
vida
donde
tú
puedas
estar
A
life
where
you
could
be
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
Una
vida
donde
te
pueda
cuidar
A
life
where
I
can
take
care
of
you
Porque
si
no
es
contigo,
no
es
con
nadie
más
Because
if
it's
not
with
you,
it's
not
with
anyone
else
Es
algo
que
tú
nunca,
nunca
entenderás
It's
something
you'll
never,
never
understand
Con
alguien
más,
yo
no
me
puedo
conformar
I
can't
settle
for
anyone
else
Sabiendo
que
alguien
va
a
tomar
mi
lugar
Knowing
that
someone
is
going
to
take
my
place
Nadie
te
verá,
como
yo
te
voy
a
ver
No
one
will
see
you,
like
I
will
see
you
Quiero
cumplir
las
cosas
que
acordamos
en
hacer
I
want
to
fulfill
the
things
we
agreed
to
do
Y
si
la
vida
me
da
a
escoger
And
if
life
gives
me
a
choice
Te
escojo
a
ti,
otra
vez
I
choose
you,
again
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
Una
vida
donde
tú
puedas
estar
A
life
where
you
could
be
Y
me
llevas
lentamente
a
imaginar
And
you
slowly
lead
me
to
imagine
A
una
vida
donde
te
pueda
cuidar
A
life
where
I
can
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.