Текст и перевод песни La Revolucion de Emiliano Zapata - Ciudad Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
somos
tu
y
yo
It's
you
and
me
camino
a
la
ciudad
on
the
road
to
the
city
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
like
the
sea
breeze,
just
feel
it
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
somos
tu
y
yo
It's
you
and
me
camino
a
la
ciudad
on
the
road
to
the
city
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
like
the
sea
breeze,
just
feel
it
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
solo
algunas
personas
podran
pasar
only
a
few
people
will
be
able
to
pass
la
puerta
se
mantiene
abierta
dentro
de
tu
hogar
the
door
stays
open
within
your
home
el
amor
de
la
gente
the
love
of
the
people
pasara
y
sera
libre
will
pass
and
be
free
pocas
cosas
que
decir
ya
subete
a
mi
dirigible
few
things
to
say,
just
get
on
my
airship
y
bebe
de
mis
sentimientos,
ya
te
lo
pago
yo
and
drink
from
my
feelings,
I'll
pay
for
it
la
busqueda
termina
the
search
ends
el
suelo
lleno
de
sudor
the
floor
full
of
sweat
la
mesa
hasta
los
moples
de
planes
de
fuga
de
prisión
the
table,
even
the
furniture,
full
of
prison
escape
plans
seremos
el
experimento
de
un
gran
profesor
we
will
be
the
experiment
of
a
great
professor
llorando
en
mi
cuarto
pidiendo
auxilio
crying
in
my
room
asking
for
help
soy
un
soñador
soñando
que
escribe
una
carta
de
suicidio
I
am
a
dreamer
dreaming
of
writing
a
suicide
letter
pasan
por
delante
de
este
cuerpo
they
pass
in
front
of
this
body
y
siento
rabia
por
no
poder
compartir
lo
que
siento
and
I
feel
rage
for
not
being
able
to
share
what
I
feel
su
talento
sera
muestra
y
todos
marcharan
en
calma
their
talent
will
be
shown
and
everyone
will
march
calmly
la
oscuridad
quedara
iluminada
por
su
alma
llena
de
secretos
the
darkness
will
be
illuminated
by
their
soul
full
of
secrets
inconfesables
unconfessable
una
luz
al
fondo
del
pasillo
y
una
puerta
que
se
abre
a
light
at
the
end
of
the
hallway
and
a
door
that
opens
hoy
me
siento
culpable
today
I
feel
guilty
no
estoy
aqui
por
coincidencias,
no
I'm
not
here
by
coincidence,
no
el
destino
lo
escriben
las
experiencias
destiny
is
written
by
experiences
algo
mas
que
un
testimonio
more
than
just
a
testimony
los
angeles
toman
el
cielo
angels
take
the
sky
el
fuego
llama
a
los
demonios
fire
calls
the
demons
puedo
verlo
desde
el
suelo
I
can
see
it
from
the
ground
la
muerte
grita
suplica
ser
escuchada
death
screams,
begs
to
be
heard
pero
no
por
mi
but
not
by
me
sigo
el
camino
hacia
las
hadas
I
follow
the
path
to
the
fairies
aparesco
en
tu
cabeza
y
como
un
soplo
me
despido
I
appear
in
your
head
and
like
a
breath
I
say
goodbye
solo
quiero
intentarlo
I
just
want
to
try
es
un
solo
disparo
el
que
pido
it's
just
one
shot
I
ask
for
somos
tu
y
yo
It's
you
and
me
camino
a
la
ciudad
on
the
road
to
the
city
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
like
the
sea
breeze,
just
feel
it
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
somos
tu
y
yo
It's
you
and
me
camino
a
la
ciudad
on
the
road
to
the
city
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
like
the
sea
breeze,
just
feel
it
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
solo
somos
tu
y
yo
it's
just
you
and
me
la
musica
es
el
corazon
de
esta
carta
de
amor
music
is
the
heart
of
this
love
letter
dedicada
al
color
dedicated
to
color
repleta
de
pasion
full
of
passion
hablando
de
todo
en
un
solo
parrafo
talking
about
everything
in
one
paragraph
secando
las
lagrimas
del
boligrafo
drying
the
tears
of
the
pen
mi
vida
a
sido
mas
que
dura
en
cuanto
a
resistir
en
cuanto
a
que
no
haces
nada
y
siempre
te
dañan
a
ti
my
life
has
been
more
than
hard
in
terms
of
resisting,
in
terms
of
doing
nothing
and
always
being
hurt
siempre
he
sido
fragil
I've
always
been
fragile
como
un
judio
entre
nazis
like
a
Jew
among
Nazis
siempre
he
visto
el
camino
manchado
no
a
sido
facil
I've
always
seen
the
path
stained,
it
hasn't
been
easy
como
un
padre
de
familia
sin
trabajo
like
a
family
man
without
a
job
sin
poder
dar
de
comer
a
sus
hijos
unable
to
feed
his
children
he
visto
como
el
cielo
tomaba
forma
de
cárcer
I
have
seen
the
sky
take
the
shape
of
a
prison
sintiendome
pajaro
feeling
like
a
bird
volando
entre
alambres
flying
among
wires
tomad
de
mi
sangre
take
from
my
blood
esta
inspiración
maldita
this
damned
inspiration
consume
su
perfume
y
se
confunde
cuando
mi
alma
grita
consume
its
perfume
and
get
confused
when
my
soul
screams
esta
locura
dura
tanto
this
madness
lasts
so
long
ya
no
se
por
lo
que
canto
I
don't
know
what
I
sing
for
anymore
solo
subo
a
un
escenario
y
me
descargo
I
just
go
on
stage
and
let
it
all
out
se
que
es
ella,
mi
amiga
I
know
it's
her,
my
friend
la
que
me
alivia
el
dolor
the
one
who
relieves
my
pain
ella
que
cura
mis
heridas
através
del
altavoz
she
who
heals
my
wounds
through
the
speaker
poner
el
micro
en
on
turn
the
mic
on
y
yo
descansare
and
I
will
rest
escaparé
de
esta
rutina
falsa
que
me
vio
crecer
I
will
escape
from
this
false
routine
that
saw
me
grow
mira
tu
vida,
mira
la
mia
look
at
your
life,
look
at
mine
es
el
mismo
periplo
it's
the
same
journey
vas
a
dejar
que
te
engañen?
are
you
going
to
let
them
fool
you?
yo
conosco
otro
sitio
I
know
another
place
donde
uno
puede
ser
feliz
sin
odiar
a
nadie
where
one
can
be
happy
without
hating
anyone
donde
uno
puede
ser
persona
sin
que
el
mal
te
acompañe
where
one
can
be
a
person
without
evil
accompanying
you
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
somos
tu
y
yo
It's
you
and
me
camino
a
la
ciudad
on
the
road
to
the
city
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
like
the
sea
breeze,
just
feel
it
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
somos
tu
y
yo
It's
you
and
me
camino
a
la
ciudad
on
the
road
to
the
city
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
the
music
will
guide
us,
let
yourself
go
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
like
the
sea
breeze,
just
feel
it
ella
sera
nuestra
amiga
she
will
be
our
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER MARTIN DEL CAMPO MURIEL, OSCAR ROJAS GUTIERREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.