La Revolucion de Emiliano Zapata - Ciudad Perdida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Revolucion de Emiliano Zapata - Ciudad Perdida




Ciudad Perdida
Lost City
somos tu y yo
It's you and me
camino a la ciudad
on the road to the city
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
como la brisa del mar tu solo sientela
like the sea breeze, just feel it
ella sera nuestra amiga
she will be our friend
somos tu y yo
It's you and me
camino a la ciudad
on the road to the city
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
como la brisa del mar tu solo sientela
like the sea breeze, just feel it
ella sera nuestra amiga
she will be our friend
solo algunas personas podran pasar
only a few people will be able to pass
la puerta se mantiene abierta dentro de tu hogar
the door stays open within your home
el amor de la gente
the love of the people
pasara y sera libre
will pass and be free
pocas cosas que decir ya subete a mi dirigible
few things to say, just get on my airship
y bebe de mis sentimientos, ya te lo pago yo
and drink from my feelings, I'll pay for it
la busqueda termina
the search ends
el suelo lleno de sudor
the floor full of sweat
la mesa hasta los moples de planes de fuga de prisión
the table, even the furniture, full of prison escape plans
seremos el experimento de un gran profesor
we will be the experiment of a great professor
y yo
and I
llorando en mi cuarto pidiendo auxilio
crying in my room asking for help
soy un soñador soñando que escribe una carta de suicidio
I am a dreamer dreaming of writing a suicide letter
pasan por delante de este cuerpo
they pass in front of this body
y siento rabia por no poder compartir lo que siento
and I feel rage for not being able to share what I feel
su talento sera muestra y todos marcharan en calma
their talent will be shown and everyone will march calmly
la oscuridad quedara iluminada por su alma llena de secretos
the darkness will be illuminated by their soul full of secrets
inconfesables
unconfessable
una luz al fondo del pasillo y una puerta que se abre
a light at the end of the hallway and a door that opens
hoy me siento culpable
today I feel guilty
no estoy aqui por coincidencias, no
I'm not here by coincidence, no
el destino lo escriben las experiencias
destiny is written by experiences
algo mas que un testimonio
more than just a testimony
los angeles toman el cielo
angels take the sky
el fuego llama a los demonios
fire calls the demons
puedo verlo desde el suelo
I can see it from the ground
la muerte grita suplica ser escuchada
death screams, begs to be heard
pero no por mi
but not by me
sigo el camino hacia las hadas
I follow the path to the fairies
aparesco en tu cabeza y como un soplo me despido
I appear in your head and like a breath I say goodbye
solo quiero intentarlo
I just want to try
es un solo disparo el que pido
it's just one shot I ask for
somos tu y yo
It's you and me
camino a la ciudad
on the road to the city
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
como la brisa del mar tu solo sientela
like the sea breeze, just feel it
ella sera nuestra amiga
she will be our friend
somos tu y yo
It's you and me
camino a la ciudad
on the road to the city
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
como la brisa del mar tu solo sientela
like the sea breeze, just feel it
ella sera nuestra amiga
she will be our friend
solo somos tu y yo
it's just you and me
la musica es el corazon de esta carta de amor
music is the heart of this love letter
dedicada al color
dedicated to color
repleta de pasion
full of passion
hablando de todo en un solo parrafo
talking about everything in one paragraph
secando las lagrimas del boligrafo
drying the tears of the pen
mi vida a sido mas que dura en cuanto a resistir en cuanto a que no haces nada y siempre te dañan a ti
my life has been more than hard in terms of resisting, in terms of doing nothing and always being hurt
siempre he sido fragil
I've always been fragile
como un judio entre nazis
like a Jew among Nazis
siempre he visto el camino manchado no a sido facil
I've always seen the path stained, it hasn't been easy
como un padre de familia sin trabajo
like a family man without a job
sin poder dar de comer a sus hijos
unable to feed his children
¡cabizbajo!
head down!
he visto como el cielo tomaba forma de cárcer
I have seen the sky take the shape of a prison
sintiendome pajaro
feeling like a bird
volando entre alambres
flying among wires
tomad de mi sangre
take from my blood
esta inspiración maldita
this damned inspiration
consume su perfume y se confunde cuando mi alma grita
consume its perfume and get confused when my soul screams
esta locura dura tanto
this madness lasts so long
ya no se por lo que canto
I don't know what I sing for anymore
solo subo a un escenario y me descargo
I just go on stage and let it all out
se que es ella, mi amiga
I know it's her, my friend
la que me alivia el dolor
the one who relieves my pain
ella que cura mis heridas através del altavoz
she who heals my wounds through the speaker
poner el micro en on
turn the mic on
y yo descansare
and I will rest
escaparé de esta rutina falsa que me vio crecer
I will escape from this false routine that saw me grow
mira tu vida, mira la mia
look at your life, look at mine
es el mismo periplo
it's the same journey
vas a dejar que te engañen?
are you going to let them fool you?
yo conosco otro sitio
I know another place
donde uno puede ser feliz sin odiar a nadie
where one can be happy without hating anyone
donde uno puede ser persona sin que el mal te acompañe
where one can be a person without evil accompanying you
(sigueme)
(follow me)
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
ella sera nuestra amiga
she will be our friend
somos tu y yo
It's you and me
camino a la ciudad
on the road to the city
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
como la brisa del mar tu solo sientela
like the sea breeze, just feel it
ella sera nuestra amiga
she will be our friend
somos tu y yo
It's you and me
camino a la ciudad
on the road to the city
la musica nos guiara dejate llevar
the music will guide us, let yourself go
como la brisa del mar tu solo sientela
like the sea breeze, just feel it
ella sera nuestra amiga
she will be our friend





Авторы: FRANCISCO JAVIER MARTIN DEL CAMPO MURIEL, OSCAR ROJAS GUTIERREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.