Текст и перевод песни La Revolucion de Emiliano Zapata - Ciudad Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
somos
tu
y
yo
мы
с
тобой.
camino
a
la
ciudad
дорога
в
город
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
как
морской
бриз.
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
somos
tu
y
yo
мы
с
тобой.
camino
a
la
ciudad
дорога
в
город
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
как
морской
бриз.
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
solo
algunas
personas
podran
pasar
только
некоторые
люди
могут
пройти
la
puerta
se
mantiene
abierta
dentro
de
tu
hogar
дверь
остается
открытой
внутри
вашего
дома
el
amor
de
la
gente
любовь
людей
pasara
y
sera
libre
он
пройдет
и
будет
свободен.
pocas
cosas
que
decir
ya
subete
a
mi
dirigible
мало
что
можно
сказать,
так
как
вы
садитесь
на
мой
дирижабль
y
bebe
de
mis
sentimientos,
ya
te
lo
pago
yo
и
пей
от
моих
чувств,
я
плачу
тебе.
la
busqueda
termina
поиск
заканчивается
el
suelo
lleno
de
sudor
пол
полон
пота
la
mesa
hasta
los
moples
de
planes
de
fuga
de
prisión
стол
до
моплов
планов
побега
из
тюрьмы
seremos
el
experimento
de
un
gran
profesor
мы
будем
экспериментом
великого
учителя
llorando
en
mi
cuarto
pidiendo
auxilio
плачет
в
моей
комнате,
прося
о
помощи
soy
un
soñador
soñando
que
escribe
una
carta
de
suicidio
я
мечтательный
мечтатель,
который
пишет
письмо
о
самоубийстве
pasan
por
delante
de
este
cuerpo
они
проходят
мимо
этого
тела
y
siento
rabia
por
no
poder
compartir
lo
que
siento
и
я
чувствую
гнев,
что
не
могу
поделиться
тем,
что
чувствую
su
talento
sera
muestra
y
todos
marcharan
en
calma
его
талант
будет
показан,
и
все
будут
спокойно
идти
la
oscuridad
quedara
iluminada
por
su
alma
llena
de
secretos
тьма
озарилась
его
душой,
полной
тайн.
una
luz
al
fondo
del
pasillo
y
una
puerta
que
se
abre
свет
в
нижней
части
коридора
и
дверь,
которая
открывается
hoy
me
siento
culpable
сегодня
я
чувствую
себя
виноватым
no
estoy
aqui
por
coincidencias,
no
я
здесь
не
для
совпадений,
нет
el
destino
lo
escriben
las
experiencias
судьба
пишут
опыты
algo
mas
que
un
testimonio
нечто
большее,
чем
свидетельство
los
angeles
toman
el
cielo
Лос-Анджелес
взять
небо
el
fuego
llama
a
los
demonios
огонь
зовет
демонов
puedo
verlo
desde
el
suelo
я
вижу
это
с
земли
la
muerte
grita
suplica
ser
escuchada
смерть
кричит
умоляет
быть
услышанным
pero
no
por
mi
но
не
для
меня.
sigo
el
camino
hacia
las
hadas
я
иду
по
пути
к
феям
aparesco
en
tu
cabeza
y
como
un
soplo
me
despido
я
появляюсь
у
тебя
в
голове,
и,
как
дуновение,
я
увольняюсь
solo
quiero
intentarlo
я
просто
хочу
попробовать.
es
un
solo
disparo
el
que
pido
я
прошу
только
одного
выстрела.
somos
tu
y
yo
мы
с
тобой.
camino
a
la
ciudad
дорога
в
город
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
как
морской
бриз.
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
somos
tu
y
yo
мы
с
тобой.
camino
a
la
ciudad
дорога
в
город
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
как
морской
бриз.
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
solo
somos
tu
y
yo
мы
только
ты
и
я.
la
musica
es
el
corazon
de
esta
carta
de
amor
музыка-это
сердце
этого
любовного
письма
dedicada
al
color
посвященный
цвету
repleta
de
pasion
полный
страсти
hablando
de
todo
en
un
solo
parrafo
говоря
обо
всем
в
одном
параграфе
secando
las
lagrimas
del
boligrafo
высушивание
слез
болиграфа
mi
vida
a
sido
mas
que
dura
en
cuanto
a
resistir
en
cuanto
a
que
no
haces
nada
y
siempre
te
dañan
a
ti
моя
жизнь
была
более
чем
суровой,
чтобы
сопротивляться,
что
вы
ничего
не
делаете,
и
они
всегда
вредят
вам
siempre
he
sido
fragil
я
всегда
был
хрупким
como
un
judio
entre
nazis
как
еврей
среди
нацистов
siempre
he
visto
el
camino
manchado
no
a
sido
facil
я
всегда
видел,
как
дорога
испачкана
не
так
просто.
como
un
padre
de
familia
sin
trabajo
как
родитель
без
работы
sin
poder
dar
de
comer
a
sus
hijos
не
имея
возможности
кормить
своих
детей
he
visto
como
el
cielo
tomaba
forma
de
cárcer
я
видел,
как
небо
принимает
форму
плоти
sintiendome
pajaro
чувствуя
себя
птицей
volando
entre
alambres
полет
между
проводами
tomad
de
mi
sangre
возьмите
мою
кровь.
esta
inspiración
maldita
это
проклятое
вдохновение
consume
su
perfume
y
se
confunde
cuando
mi
alma
grita
он
поглощает
ее
духи
и
смущается,
когда
моя
душа
кричит
esta
locura
dura
tanto
это
безумие
длится
так
долго
ya
no
se
por
lo
que
canto
я
больше
не
знаю,
почему
я
пою
solo
subo
a
un
escenario
y
me
descargo
я
просто
поднимаюсь
на
сцену
и
загружаю
себя
se
que
es
ella,
mi
amiga
я
знаю,
что
это
она,
моя
подруга.
la
que
me
alivia
el
dolor
тот,
который
облегчает
мне
боль
ella
que
cura
mis
heridas
através
del
altavoz
она
исцеляет
мои
раны
через
динамик
poner
el
micro
en
on
поставить
микро
на
on
y
yo
descansare
а
я
отдохну.
escaparé
de
esta
rutina
falsa
que
me
vio
crecer
я
убегу
от
этой
фальшивой
рутины,
которая
видела,
как
я
рос
mira
tu
vida,
mira
la
mia
посмотри
на
свою
жизнь,
посмотри
на
мою.
es
el
mismo
periplo
это
же
перипло.
vas
a
dejar
que
te
engañen?
ты
позволишь
им
обмануть
тебя?
yo
conosco
otro
sitio
я
встречаюсь
с
другим
местом.
donde
uno
puede
ser
feliz
sin
odiar
a
nadie
где
можно
быть
счастливым,
не
ненавидя
никого
donde
uno
puede
ser
persona
sin
que
el
mal
te
acompañe
где
можно
быть
человеком
без
зла
сопровождать
вас
(sigueme)
(следуйте
за
мной)
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
somos
tu
y
yo
мы
с
тобой.
camino
a
la
ciudad
дорога
в
город
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
как
морской
бриз.
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
somos
tu
y
yo
мы
с
тобой.
camino
a
la
ciudad
дорога
в
город
la
musica
nos
guiara
dejate
llevar
музыка
поможет
нам
отпустить
como
la
brisa
del
mar
tu
solo
sientela
как
морской
бриз.
ella
sera
nuestra
amiga
она
будет
нашей
подругой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER MARTIN DEL CAMPO MURIEL, OSCAR ROJAS GUTIERREZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.