Текст и перевод песни La Rosa - El Angel Enamorado
El Angel Enamorado
Ангел влюбленный
Era
el,
el
angel
de
la
guarda
Он
был
ангелом-хранителем
De
una
mujer,
que
a
todos
encantaba
Женщины,
очаровывавшей
всех
Nunca
él,
de
ella
se
alejaba
Никогда
он
от
нее
не
отходил
Para
cuidar,
que
nada
le
pasara
Оберегал,
чтобы
с
ней
ничего
не
случилось
Pero
una
noche
de
esas
А
однажды
ночью
Ella
bailaba
una
cumbia
Она
танцевала
кумбию
él
se
tomo
un
par
de
copas
А
он
выпил
пару
бокалов
Y
se
enamoro
de
ella
И
влюбился
в
нее
Pobre
chabon,
pobre
chabon
Бедняга,
бедняга
El
angel
enamorado
Ангел
влюбленный
Cuando
el
la
quiere
abrazar
Когда
он
хочет
ее
обнять
Ella
no
puede
tocarlo
Она
не
может
его
коснуться
Pobre
chabon,
pobre
chabon
Бедняга,
бедняга
El
angel
enamorado
Ангел
влюбленный
Aunque
ella
no
puede
verlo
Хотя
она
не
может
его
видеть
El
siempre
estara
a
su
lado
Он
всегда
будет
рядом
с
ней
Era
el,
el
angel
de
la
guarda
Он
был
ангелом-хранителем
De
una
mujer,
que
a
todos
encantaba
Женщины,
очаровывавшей
всех
Nunca
él,
de
ella
se
alejaba
Никогда
он
от
нее
не
отходил
Para
cuidar,
que
nada
le
pasara
Оберегал,
чтобы
с
ней
ничего
не
случилось
Pero
una
noche
de
esas
А
однажды
ночью
Ella
bailaba
una
cumbia
Она
танцевала
кумбию
él
se
tomo
un
par
de
copas
А
он
выпил
пару
бокалов
Y
se
enamoro
de
ella
И
влюбился
в
нее
Pobre
chabon,
pobre
chabon
Бедняга,
бедняга
El
angel
enamorado
Ангел
влюбленный
Cuando
el
la
quiere
abrazar
Когда
он
хочет
ее
обнять
Ella
no
puede
tocarlo
Она
не
может
его
коснуться
Pobre
chabon,
pobre
chabon
Бедняга,
бедняга
El
angel
enamorado
Ангел
влюбленный
Aunque
ella
no
puede
verlo
Хотя
она
не
может
его
видеть
El
siempre
estara
a
su
lado
Он
всегда
будет
рядом
с
ней
Pobre
chabon,
pobre
chabon
Бедняга,
бедняга
El
angel
enamorado
Ангел
влюбленный
Cuando
el
la
quiere
abrazar
Когда
он
хочет
ее
обнять
Ella
no
puede
tocarlo
Она
не
может
его
коснуться
Pobre
chabon,
pobre
chabon
Бедняга,
бедняга
El
angel
enamorado
Ангел
влюбленный
Aunque
ella
no
puede
verlo
Хотя
она
не
может
его
видеть
El
siempre
estara
a
su
lado
Он
всегда
будет
рядом
с
ней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilio Ruben Lopez, Juan Bautista Gariglio, Franco Paolo Benito Arroyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.