Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debes
oír,
escúchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Leg
diese
Platte
irgendwann
auf,
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Wenn
du
schon,
mein
Herz,
von
hier
weggehst
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
Und
auch
ich
werde
unser
Lied
irgendwann
hören
Debes
oír,
escúchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Leg
diese
Platte
irgendwann
auf,
Sentirás
que
siempre
estoy
más
cerca
de
ti,
Du
wirst
fühlen,
dass
ich
dir
immer
näher
bin,
Y
vivirás,
y
viviré,
un
bello
sueño
de
papel
Und
du
wirst
leben,
und
ich
werde
leben,
einen
schönen
Traum
aus
Papier
Piensa
en
mi,
y
yo
a
ti,
nunca
jamás
olvidare
Denk
an
mich,
und
ich
an
dich,
ich
werde
dich
niemals
vergessen
Un
amor
así,
tiene
gusto
a
ceniza,
Eine
solche
Liebe
schmeckt
nach
Asche,
Pero
el
nuestro
es,
el
mejor
de
todo
amor,
Aber
unsere
ist
die
beste
aller
Lieben,
A
gran
decepción
de
un
gran
dolor,
Nach
großer
Enttäuschung,
nach
großem
Schmerz,
Pero
la
felicidad,
llega
cuando
todo
ya
paso,
Aber
das
Glück
kommt,
wenn
alles
schon
vorbei
ist,
Piensa
en
mi
amor...
Denk
an
mich,
mein
Liebster...
Debes
oír,
escúchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Leg
diese
Platte
irgendwann
auf,
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Wenn
du
schon,
mein
Herz,
von
hier
weggehst
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
Und
auch
ich
werde
unser
Lied
irgendwann
hören
Debes
oír,
escúchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Leg
diese
Platte
irgendwann
auf,
Sentirás
que
siempre
estoy
más
cerca
de
ti,
Du
wirst
fühlen,
dass
ich
dir
immer
näher
bin,
Y
vivirás,
y
viviré,
un
bello
sueño
de
papel
Und
du
wirst
leben,
und
ich
werde
leben,
einen
schönen
Traum
aus
Papier
Piensa
en
mi,
y
yo
a
ti,
nunca
jamás
olvidare...
Denk
an
mich,
und
ich
an
dich,
ich
werde
dich
niemals
vergessen...
Conocimos
ya,
la
fortuna
y
la
tormenta,
Wir
kannten
schon
das
Glück
und
den
Sturm,
Y
la
soledad
una
prueba
más
será,
Und
die
Einsamkeit
wird
eine
weitere
Prüfung
sein,
Nuestro
amor
es
una
realidad
siempre
existirá,
Unsere
Liebe
ist
eine
Realität,
sie
wird
immer
bestehen,
Nos
separa
el
tiempo
pero
en
fin,
volverás
a
mi...
Die
Zeit
trennt
uns,
aber
am
Ende
wirst
du
zu
mir
zurückkehren...
Debes
oír,
escúchame
Du
musst
hören,
hör
mir
zu
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Leg
diese
Platte
irgendwann
auf,
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Wenn
du
schon,
mein
Herz,
von
hier
weggehst
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
Und
auch
ich
werde
unser
Lied
irgendwann
hören
Escúchame...
Hör
mir
zu...
Debes
oír...
Du
musst
hören...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.