Текст и перевод песни La Rosa - Escuchame
Debes
oír,
escúchame
Ты
должна
услышать,
выслушай
меня,
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
эту
пластинку
когда-нибудь,
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Когда
ты,
милая,
уйдешь
отсюда,
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
И
я
тоже
послушаю
нашу
песню
когда-нибудь.
Debes
oír,
escúchame
Ты
должна
услышать,
выслушай
меня,
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
эту
пластинку
когда-нибудь,
Sentirás
que
siempre
estoy
más
cerca
de
ti,
Ты
почувствуешь,
что
я
всегда
рядом
с
тобой,
Y
vivirás,
y
viviré,
un
bello
sueño
de
papel
И
будешь
жить,
и
буду
жить
я,
прекрасной
бумажной
мечтой.
Piensa
en
mi,
y
yo
a
ti,
nunca
jamás
olvidare
Думай
обо
мне,
а
я
о
тебе,
никогда
не
забуду
Un
amor
así,
tiene
gusto
a
ceniza,
Любовь
такая,
на
вкус
как
пепел,
Pero
el
nuestro
es,
el
mejor
de
todo
amor,
Но
наша
любовь
— лучшая
из
всех,
A
gran
decepción
de
un
gran
dolor,
К
великому
разочарованию,
к
великой
боли,
Pero
la
felicidad,
llega
cuando
todo
ya
paso,
Но
счастье
приходит,
когда
все
уже
прошло,
Piensa
en
mi
amor...
Думай
о
моей
любви...
Debes
oír,
escúchame
Ты
должна
услышать,
выслушай
меня,
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
эту
пластинку
когда-нибудь,
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Когда
ты,
милая,
уйдешь
отсюда,
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
И
я
тоже
послушаю
нашу
песню
когда-нибудь.
Debes
oír,
escúchame
Ты
должна
услышать,
выслушай
меня,
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
эту
пластинку
когда-нибудь,
Sentirás
que
siempre
estoy
más
cerca
de
ti,
Ты
почувствуешь,
что
я
всегда
рядом
с
тобой,
Y
vivirás,
y
viviré,
un
bello
sueño
de
papel
И
будешь
жить,
и
буду
жить
я,
прекрасной
бумажной
мечтой.
Piensa
en
mi,
y
yo
a
ti,
nunca
jamás
olvidare...
Думай
обо
мне,
а
я
о
тебе,
никогда
не
забуду...
Conocimos
ya,
la
fortuna
y
la
tormenta,
Мы
познали
и
удачу,
и
бурю,
Y
la
soledad
una
prueba
más
será,
И
одиночество
станет
еще
одним
испытанием,
Nuestro
amor
es
una
realidad
siempre
existirá,
Наша
любовь
— реальность,
она
всегда
будет
существовать,
Nos
separa
el
tiempo
pero
en
fin,
volverás
a
mi...
Нас
разделяет
время,
но
в
конце
концов,
ты
вернешься
ко
мне...
Debes
oír,
escúchame
Ты
должна
услышать,
выслушай
меня,
Pon
éste
disco
alguna
vez,
Поставь
эту
пластинку
когда-нибудь,
Cuando
ya,
te
vayas
corazón
de
aquí
Когда
ты,
милая,
уйдешь
отсюда,
Y
yo
también
escucharé
nuestra
canción
alguna
vez
И
я
тоже
послушаю
нашу
песню
когда-нибудь.
Escúchame...
Выслушай
меня...
Debes
oír...
Ты
должна
услышать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.