Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
ayer,
cuando
entraste
y
me
miraste
comprendi
que
algo
muy
raro,
me
tocaba
el
corazón
Ich
weiß,
dass
gestern,
als
du
hereinkamst
und
mich
angeschaut
hast,
ich
verstand,
dass
etwas
sehr
Seltsames
mein
Herz
berührte
No
lo
se,
pero
algo
me
avisaba
que
a
mi
vida
llegaria,
la
tristeza
y
el
dolor
Ich
weiß
es
nicht,
aber
etwas
warnte
mich,
dass
in
mein
Leben
Traurigkeit
und
Schmerz
kommen
würden
Hoy
te
veo
mas
hermosa,
pero
acaso
más
distante,
y
se
que
algo
importante
me
estas
ocultando
Heute
sehe
ich
dich
attraktiver,
aber
vielleicht
distanzierter,
und
ich
weiß,
dass
du
mir
etwas
Wichtiges
verheimlichst
Es
preciso
ser
consiente,
mas
que
ser
indiferente
solo
quiero
que
me
digas,
lo
que
sientes
Es
ist
nötig,
sich
bewusst
zu
sein,
statt
gleichgültig
zu
sein,
ich
will
nur,
dass
du
mir
sagst,
was
du
fühlst
No
me
digas
que
no
quieres
ser
mas
mi
amor
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
mehr
mein
Liebster
sein
willst
(No
lo
puedo
comprender,
no
me
digas
que
lo
nuestro
termino)
(Ich
kann
es
nicht
verstehen,
sag
mir
nicht,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist)
No
me
digas
que
no
quieres
mi
corazon
Sag
mir
nicht,
dass
du
mein
Herz
nicht
willst
(Eres
una
eres
sol,
solo
a
ti
te
pertenezco
tuyo
soy)
(Du
bist
einzigartig,
du
bist
die
Sonne,
nur
dir
gehöre
ich,
dein
bin
ich)
Se
que
ayer,
cuando
entraste
y
me
miraste
comprendi
que
algo
muy
raro,
me
tocaba
el
corazón
Ich
weiß,
dass
gestern,
als
du
hereinkamst
und
mich
angeschaut
hast,
ich
verstand,
dass
etwas
sehr
Seltsames
mein
Herz
berührte
No
lo
se,
pero
algo
me
avisaba
que
a
mi
vida
llegaria,
la
tristeza
y
el
dolor
Ich
weiß
es
nicht,
aber
etwas
warnte
mich,
dass
in
mein
Leben
Traurigkeit
und
Schmerz
kommen
würden
Hoy
te
veo
mas
hermosa,
pero
acaso
más
distante,
y
se
que
algo
importante
me
estas
ocultando
Heute
sehe
ich
dich
attraktiver,
aber
vielleicht
distanzierter,
und
ich
weiß,
dass
du
mir
etwas
Wichtiges
verheimlichst
Es
preciso
ser
consiente,
mas
que
ser
indiferente,
solo
quiero
que
me
digas
lo
que
sientes
Es
ist
nötig,
sich
bewusst
zu
sein,
statt
gleichgültig
zu
sein,
ich
will
nur,
dass
du
mir
sagst,
was
du
fühlst
No
me
digas
que
no
quieres
ser
mas
mi
amor
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
mehr
mein
Liebster
sein
willst
(No
lo
puedo
comprender,
no
me
digas
que
lo
nuestro
termino)
(Ich
kann
es
nicht
verstehen,
sag
mir
nicht,
dass
es
mit
uns
vorbei
ist)
No
me
digas
que
no
quieres
mi
corazon
Sag
mir
nicht,
dass
du
mein
Herz
nicht
willst
(Eres
una
eres
sol,
solo
a
ti
te
pertenezco
tuyo
soy)
(Du
bist
einzigartig,
du
bist
die
Sonne,
nur
dir
gehöre
ich,
dein
bin
ich)
No
me
digas
que
no
quieres...
Nunca
más
mi
corazón
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
willst...
Nie
mehr
mein
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.