Текст и перевод песни La Rua - Alla Mia Età Si Vola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svegliati
ora
che
il
cielo
ci
mostra
il
culo
Проснись
сейчас,
когда
небо
показывает
нам
задницу
E
ci
costringe
a
guardare
altrove
e
ci
И
заставляет
нас
искать
в
другом
месте,
и
мы
Sei
tu
ci
sei
tu
ci
sei
tu
ci
sei
soltanto
tu
Это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты,
это
ты
Ad
abitare
i
giorni
seta
solo
Жить
дни
шелковых
только
A
spingere
l'ossigeno
nei
tuoi
polmoni
Чтобы
подтолкнуть
кислород
в
легкие
Ci
sei
tu
ci
sei
tu
e
ci
sei
soltanto
tu
Есть
ты
есть
ты
и
есть
только
ты
E
se
i
fiumi
sanno
dove
andare
И
если
реки
знают,
куда
идти
Io
non
l'ho
mica
capito
Я
не
понял.
Ma
so
soltanto
che
Но
я
знаю
только,
что
Alla
mia
età
alla
mia
età
si
vola
В
моем
возрасте
в
моем
возрасте
вы
летите
Sopra
il
cielo
sotto
le
lenzuola
Над
небом
под
простынями
Siamo
buio
siamo
stelle
Мы
темные
мы
звезды
Vino
e
acqua
minerale
Вино
и
минеральная
вода
Alla
mia
età
alla
mia
età
si
vola
В
моем
возрасте
в
моем
возрасте
вы
летите
Sopra
i
tetti
sotto
alle
lenzuola
Над
крышами
под
простынями
Non
importa
se
in
discesa
o
in
salita
Это
не
имеет
значения,
если
вниз
или
в
гору
O
se
siamo
contromano
da
una
vita
Или,
если
мы
против
жизни
L'importante
è
non
fermarsi
più
Главное
- больше
не
останавливаться
Che
questo
schermo
s'è
fatto
scuro
Что
этот
экран
стал
темным
E
mi
costringe
a
guardare
altrove
И
заставляет
меня
искать
в
другом
месте
Ci
sei
soltanto
tu
Только
ты
E
se
i
fulmini
sanno
cadere
И
если
молнии
умеют
падать
Io
non
l'ho
mica
capito
Я
не
понял.
Ma
so
soltanto
che
Но
я
знаю
только,
что
Alla
mia
età
alla
mia
età
si
vola
В
моем
возрасте
в
моем
возрасте
вы
летите
Sopra
il
cielo
sotto
le
lenzuola
Над
небом
под
простынями
Siamo
pace
siamo
guerre
Мы
мир,
мы
войны
Vino
e
acqua
minerale
Вино
и
минеральная
вода
Alla
mia
età
alla
mia
età
si
vola
В
моем
возрасте
в
моем
возрасте
вы
летите
Sopra
ai
tetti
sotto
alle
lenzuola
Над
крышами
под
простынями
Non
importa
se
in
discesa
o
in
salita
Это
не
имеет
значения,
если
вниз
или
в
гору
O
se
stiamo
rallentando
da
una
vita
Или
если
мы
замедляемся
от
жизни
L'importante
è
non
fermarsi
più
Главное
- больше
не
останавливаться
L'importante
è
non
fermarsi
più
Главное
- больше
не
останавливаться
Siamo
sotto
a
troppi
flash
Мы
находимся
под
слишком
большим
количеством
вспышек
Quante
vite
in
crash
Сколько
жизней
в
аварии
Per
combattere
lo
stress
Для
борьбы
со
стрессом
No
non
ci
basta
il
cash
Нет,
нам
не
хватает
наличных
денег
In
meglio
sai
quando
arrivare
В
лучшем
случае
вы
знаете,
когда
добраться
Io
non
l'ho
mica
capito
ma
Я
не
понял,
но
Alla
mia
età
alla
mia
età
si
vola
В
моем
возрасте
в
моем
возрасте
вы
летите
Sopra
ai
tetti
sotto
alle
lenzuola
Над
крышами
под
простынями
Non
importa
se
in
discesa
o
in
salita
Это
не
имеет
значения,
если
вниз
или
в
гору
O
se
stiamo
contromano
da
una
vita
Или,
если
мы
против
жизни
L'importante
è
non
fermarsi
più
Главное
- больше
не
останавливаться
L'importante
è
non
fermarsi
Главное
- не
останавливаться
L'importante
è
non
fermarsi
più
Главное
- больше
не
останавливаться
L'importante
è
non
fermarsi
Главное
- не
останавливаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALESSANDRO RAINA, DARIO FAINI, DANIELE INCICCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.